Hör zu, Hör zu, ich werde jetzt ein Blick auf die Wunde werfen, okay? | Open Subtitles | إسمعي ، إسمعي ، سوف ألقي نظرة على جرحكِ الآن ، حسنًا ؟ |
Hör zu, sie war hypotensiv. Der Blutdruck ging in den Keller. | Open Subtitles | إسمعي , لقد كان ضغط دمها منخفض و كانت تنهار |
- Nein, nein. Das ist mir egal! Hör zu, ich wusste es nicht! | Open Subtitles | لا , لا , أنا لا أهتم إسمعي , أنا لم أعلم |
Hör mal, vielleicht kann ich zu deinem Vater gehen. | Open Subtitles | إسمعي لربما أن أستطيع إدخالك لرؤية والدك |
Hören Sie zu, Cortez, sie haben eine Menge Einfluss, speziell bei den weiblichen Beteiligten. | Open Subtitles | إسمعي كورتيز أنتِ لديك الكثير من النفوذ خاضة مع الإناث من بني جنسك |
Schau, ich will dir etwas sagen, weil mir was an dir liegt und ich hoffe, du verstehst, dass es der Tiefe meines... kaputten, kaputten Herzens kommt. | Open Subtitles | إسمعي, أردت أن أقول لك شيئاً لأنكي عزيزة علي وآمل أن تفهمي بان هذا قادم من أعماق |
Hey, ich hab mich noch nie besser gefühlt. Oh Wahnsinn, riechen Sie gut. | Open Subtitles | لم أشعر بالتحسّن في حياتي مثل الأن, إسمعي. |
- Willkommen in der Welt, preppy! - Hör zu, Cavilleri... | Open Subtitles | ـ إسمعي, كافلارى ـ الاسم هو باريت ،باريت |
Hör zu, ich dachte, wir könnten das vielleicht mal feiern. | Open Subtitles | إسمعي كنت أفكر أننا يجب أن نتحفل في وقت ما. |
Betty, Hör zu. Del ist tot! | Open Subtitles | ــ لا بيتي ، إسمعي ، لقد مات ديل ــ ماذا فعلت بها لتفعل هذا معي ؟ |
Hör zu. Du hattest nichts mit Dels Geschäften zu tun, oder? | Open Subtitles | إسمعي ، لم تكن لك علاقة ، فيما كان ديل متورطاً فيه أليس كذلك بيتي ؟ |
Hör zu, lass uns von vorn anfangen, ok? | Open Subtitles | إسمعي هل يمكننا أن نبدأ من جميع النواحي .. |
Hör zu, wenn ich ein Kind von jemand anderem haben wollte, hätte ich neu geheiratet und keine Adoption vorgeschlagen. | Open Subtitles | إسمعي الآن ، لو رغبت بطفل من شخص آخر لماذا أرفض التزوج من جديد ؟ |
Hör mal, wenn du nun tust, was sie von dir wollen, aber nur so viel, wie du willst, dann kommst du vielleicht hier raus. | Open Subtitles | إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا |
Hör mal, falls du nachher Zeit hast... Ich hab diese Sache für Sam arrangiert. | Open Subtitles | إسمعي إذا لم يكن لديك عمل آخر فيما بعد فأنا رتبت شيئاً لـ سام |
Hör mal, du musst dich zusammenreißen, klar? | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ، إسمعي. يجب أن تتماسكي الآن، إتفقنا؟ |
Hören Sie mal, Sie kleine Verrückte. Ich lasse Sie nicht außer Sichtweite. | Open Subtitles | إسمعي أيتها المجنونة الصغيرة أنا لن أَتْركُك بعيداً عن بصرِي |
Hören Sie, würden Sie gern auf einen Kaffee rüber kommen? | Open Subtitles | أنا آسفة.. إسمعي هل تودين المجيء لشرب القهوة أو.. ؟ |
In Ordnung, Schau, es war nur einmalig, okay, und das Kamel hat mir eine SMS geschrieben, aber es ist vorbei, ich versprech es. | Open Subtitles | حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك |
Hey, ich hab mich noch nie besser gefühlt. Oh Wahnsinn, riechen Sie gut. | Open Subtitles | لم أشعر بالتحسّن في حياتي مثل الأن, إسمعي. |
Baby, bevor du jetzt ausrastest. Ich hab das schon geklärt. Sieh mal. | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي, قبل أن تخرجي عن السيطرة, أصلحت كل شيء. |
Sehen Sie, wenn Sie sich mit meinem Boss gut stellen wollen, dann ist es vielleicht nicht von Vorteil, sein Büro für das des Bürgermeisters zu verlassen, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | إسمعي لو أردت أن تكوني نافعة لمديري ربما ترك مكتبه لأجل العمدة لم تكن أفضل خطوة |
Pass auf, ich weiß, dass du einiges durchmachst, aber deine Zukunft steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | إسمعي, أعرف بأنكِ تمرين بشيء ما لكن, لديكِ مستقبلكِ لتفكري به لديكِ مدرسة تبدأ في الخريف |
Schauen Sie, Colonel, ich war gestern Abend mit jemandem zusammen. | Open Subtitles | إسمعي أيتها العقيد، لقد كنت مع شخص ليلة أمس. |
In Ordnung, Hör mir zu, du hast Zeit, jemand anderen zu finden. | Open Subtitles | حسناً ، إسمعي ، لديكَ وقت لتجدي شخص آخر |
Laß mich runter! Hört zu, was sie auch immer sagen, glaub ihnen nicht. | Open Subtitles | أنزلني ، إسمعي مهما قالوا فلا تصدّقوهم |