"إسمعي" - Translation from Arabic to German

    • Hör zu
        
    • Hör mal
        
    • Hören Sie
        
    • Schau
        
    • Hey
        
    • Sieh mal
        
    • Sehen Sie
        
    • Pass auf
        
    • Schauen Sie
        
    • Hör mir zu
        
    • Hört zu
        
    Hör zu, Hör zu, ich werde jetzt ein Blick auf die Wunde werfen, okay? Open Subtitles إسمعي ، إسمعي ، سوف ألقي نظرة على جرحكِ الآن ، حسنًا ؟
    Hör zu, sie war hypotensiv. Der Blutdruck ging in den Keller. Open Subtitles إسمعي , لقد كان ضغط دمها منخفض و كانت تنهار
    - Nein, nein. Das ist mir egal! Hör zu, ich wusste es nicht! Open Subtitles لا , لا , أنا لا أهتم إسمعي , أنا لم أعلم
    Hör mal, vielleicht kann ich zu deinem Vater gehen. Open Subtitles إسمعي لربما أن أستطيع إدخالك لرؤية والدك
    Hören Sie zu, Cortez, sie haben eine Menge Einfluss, speziell bei den weiblichen Beteiligten. Open Subtitles إسمعي كورتيز أنتِ لديك الكثير من النفوذ خاضة مع الإناث من بني جنسك
    Schau, ich will dir etwas sagen, weil mir was an dir liegt und ich hoffe, du verstehst, dass es der Tiefe meines... kaputten, kaputten Herzens kommt. Open Subtitles إسمعي, أردت أن أقول لك شيئاً لأنكي عزيزة علي وآمل أن تفهمي بان هذا قادم من أعماق
    Hey, ich hab mich noch nie besser gefühlt. Oh Wahnsinn, riechen Sie gut. Open Subtitles لم أشعر بالتحسّن في حياتي مثل الأن, إسمعي.
    - Willkommen in der Welt, preppy! - Hör zu, Cavilleri... Open Subtitles ـ إسمعي, كافلارى ـ الاسم هو باريت ،باريت
    Hör zu, ich dachte, wir könnten das vielleicht mal feiern. Open Subtitles إسمعي كنت أفكر أننا يجب أن نتحفل في وقت ما.
    Betty, Hör zu. Del ist tot! Open Subtitles ــ لا بيتي ، إسمعي ، لقد مات ديل ــ ماذا فعلت بها لتفعل هذا معي ؟
    Hör zu. Du hattest nichts mit Dels Geschäften zu tun, oder? Open Subtitles إسمعي ، لم تكن لك علاقة ، فيما كان ديل متورطاً فيه أليس كذلك بيتي ؟
    Hör zu, lass uns von vorn anfangen, ok? Open Subtitles إسمعي هل يمكننا أن نبدأ من جميع النواحي ..
    Hör zu, wenn ich ein Kind von jemand anderem haben wollte, hätte ich neu geheiratet und keine Adoption vorgeschlagen. Open Subtitles إسمعي الآن ، لو رغبت بطفل من شخص آخر لماذا أرفض التزوج من جديد ؟
    Hör mal, wenn du nun tust, was sie von dir wollen, aber nur so viel, wie du willst, dann kommst du vielleicht hier raus. Open Subtitles إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا
    Hör mal, falls du nachher Zeit hast... Ich hab diese Sache für Sam arrangiert. Open Subtitles إسمعي إذا لم يكن لديك عمل آخر فيما بعد فأنا رتبت شيئاً لـ سام
    Hör mal, du musst dich zusammenreißen, klar? Open Subtitles أنتِ، أنتِ، إسمعي. يجب أن تتماسكي الآن، إتفقنا؟
    Hören Sie mal, Sie kleine Verrückte. Ich lasse Sie nicht außer Sichtweite. Open Subtitles إسمعي أيتها المجنونة الصغيرة أنا لن أَتْركُك بعيداً عن بصرِي
    Hören Sie, würden Sie gern auf einen Kaffee rüber kommen? Open Subtitles أنا آسفة.. إسمعي هل تودين المجيء لشرب القهوة أو.. ؟
    In Ordnung, Schau, es war nur einmalig, okay, und das Kamel hat mir eine SMS geschrieben, aber es ist vorbei, ich versprech es. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    Hey, ich hab mich noch nie besser gefühlt. Oh Wahnsinn, riechen Sie gut. Open Subtitles لم أشعر بالتحسّن في حياتي مثل الأن, إسمعي.
    Baby, bevor du jetzt ausrastest. Ich hab das schon geklärt. Sieh mal. Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي, قبل أن تخرجي عن السيطرة, أصلحت كل شيء.
    Sehen Sie, wenn Sie sich mit meinem Boss gut stellen wollen, dann ist es vielleicht nicht von Vorteil, sein Büro für das des Bürgermeisters zu verlassen, meinen Sie nicht? Open Subtitles إسمعي لو أردت أن تكوني نافعة لمديري ربما ترك مكتبه لأجل العمدة لم تكن أفضل خطوة
    Pass auf, ich weiß, dass du einiges durchmachst, aber deine Zukunft steht auf dem Spiel. Open Subtitles إسمعي, أعرف بأنكِ تمرين بشيء ما لكن, لديكِ مستقبلكِ لتفكري به لديكِ مدرسة تبدأ في الخريف
    Schauen Sie, Colonel, ich war gestern Abend mit jemandem zusammen. Open Subtitles إسمعي أيتها العقيد، لقد كنت مع شخص ليلة أمس.
    In Ordnung, Hör mir zu, du hast Zeit, jemand anderen zu finden. Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، لديكَ وقت لتجدي شخص آخر
    Laß mich runter! Hört zu, was sie auch immer sagen, glaub ihnen nicht. Open Subtitles أنزلني ، إسمعي مهما قالوا فلا تصدّقوهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more