Als Ersttäter kann er frühestens... nach 12 Monaten bedingt aus der Haft entlassen werden | Open Subtitles | كمتّهم للمرة الأولى, سيتم إطلاق سراحه بعد قضاء إثنا عشر شهراً من حُكمه |
Er wurde des Hypotheken- und Kreditkartenbetruges überführt und wird 2012 aus dem Wordwood Scrubs Gefängnis in London entlassen werden. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Hat 5 Jahre abgesessen, wurde erst letzten Monat freigelassen. | Open Subtitles | قضى خمس سنوات بالسجن وتم إطلاق سراحه الشهر الماضي فقط |
I don't ... er freigelassen werden. Das ist eine gute Idee wäre. | Open Subtitles | بالكاد أعتبر أنّ إطلاق سراحه لن يحدث أبداً, ولن يكون أمراً جيداً |
Ich lasse frei, wen ich freilassen will, wenn ich sie freilassen will. | Open Subtitles | سأطلق سراح ما أريد إطلاق سراحه باللحظة التي أرغب فيها. |
Nicht mehr. Der Präsident hat die Freilassung vor zwei Tagen ausgehandelt. | Open Subtitles | ليس بعد الآن الرئيس تفاوض على إطلاق سراحه منذ يومين |
Hättest du mich über seine Entlassung verständigt, bevor du ihn... hätte er mich hier nicht überrumpeln können. | Open Subtitles | إن كنت أعلم شيئاً عن إطلاق سراحه لما كان سرقنى فى منزلى |
Sie lebt von staatlichen Geldern, Euer Ehren. Wie wäre es, wenn er einen Bewährungshelfer zweimal die Woche anruft? | Open Subtitles | لمَ لا يتصل بالشرطي المسؤول عن إطلاق سراحه المشروط مرّتين أسبوعياً؟ |
In seinem offenen Vollzug kam er in Kontakt mit Finanzbetrügern, und diese Finanzbetrüger überzeugten ihn, für sie zu arbeiten sobald er entlassen wurde. | TED | و في سجنه المفتوح، وقع تحت تأثير محتالي المال، و هؤلاء المحتالون أقنعوه أن يعمل معهم عند إطلاق سراحه. |
Manche werden sofort entlassen und nach Hause gefahren. | Open Subtitles | بعضكم سيتم إطلاق سراحه في الحال. وتُعادوا إلى بيوتكم. |
RupertPupkinwurdeheutenach 2 Jahren und 9 Monaten vorzeitig entlassen. | Open Subtitles | روبرت بابكين تم إطلاق سراحه اليوم بعد أن قضى سنتان و 9 أشهر من الست سنوات |
Und überprüfe, ob jemand aus der Gegend, aus einer öffentlichen oder privaten psychiatrischen Einrichtung entlassen wurde. | Open Subtitles | و تفقدي إن كان هناك أي أحد تم إطلاق سراحه من مؤسسة للأمراض العقلية سواء عمومية أو خاصة. |
Er fragte, ob er herkommen kann, wenn er entlassen wird. | Open Subtitles | ويتساءل إن كان بإمكانه الحضور هنا بمجرد إطلاق سراحه |
Nichts.In 48 Stunden, bevor wir ihn entlassen, nehm ich ihn mir noch mal vor. | Open Subtitles | هل من أخبار عن "فوجيل" ؟ لا شئ سأتحدث مع "سانتى" ثانية قبل إطلاق سراحه |
Ich hoffe, Sie alarmieren wenigstens die Polizei, dass er freigelassen wurde. | Open Subtitles | أرجو أن لا يقل تنبيه الشرطة وتم إطلاق سراحه. |
Ich lasse mich auf die Prüfung ein. Aber erst, wenn er freigelassen wird. | Open Subtitles | سأقوم بإختبارك , لكن بعد إطلاق سراحه |
Er ist geflohen oder wurde freigelassen. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار ... أو قد تم إطلاق سراحه |
Alison, sie müssen ihn nach 48 Stunden freilassen. | Open Subtitles | اليسون, سوف يكون عليهم إطلاق سراحه بعد 48 ساعة |
Sie müssen unseren Mandanten anklagen oder ihn freilassen. | Open Subtitles | عليكم توجيه تهمة إلى موكلنا أو إطلاق سراحه |
Von Moreese Bickham haben Sie noch nie gehört. Moreese Bickham äußerte folgende Worte bei seiner Freilassung. | TED | موريس بيكهام قال هذه الكلمات عند إطلاق سراحه. |
Nach seiner Freilassung bekam er einen Anruf. | Open Subtitles | .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه |
- Ein Jahr nach seiner Entlassung, besuchte er seinen Bewährungshelfer nicht mehr und verschwand. | Open Subtitles | بعد سنة من إطلاق سراحه، توقف عن التدقيق مع الشرطي المسؤول عن إطلاق سراحه المشروط و إختفى. |
Warum sollte ein Ex-Häftling sich mit seinem Bewährungshelfer treffen, | Open Subtitles | لم عساه يجتمع مدان سابق بضابط إطلاق سراحه المشروط |
Dieser entscheidet, ob er freikommt oder in Haft muss. | Open Subtitles | الذي سيقرر اما إطلاق سراحه أو سجنه. |