Bei einer Schießerei in Lincoln Heights starben heute Abend vier Menschen. | Open Subtitles | إطلاق نار لعصابة في مرتفعات لينكولن ترك أربعة اموات الليلة |
Aufgeschlitzte Reifen, jetzt eine Schießerei. Sie ist offensichtlich etwas auf der Spur. | Open Subtitles | إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد |
Es gab eine Schießerei... im Haus von Brandi und Greg Collette. | Open Subtitles | كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت |
- Noch mal. - Gut, vielleicht war das ein Schuss. | Open Subtitles | ـ أستمعي مجدداً ـ أنني أسمع ضوضاء، ربما إنه إطلاق نار |
Auch wenn die schreckliche Wahrheit existiert, dass es weitere Schießereien geben wird, so werden Sie bald alle etwas dagegen tun können. | Open Subtitles | لأنه رغم الواقع المرير سيكون هنالك حوادث إطلاق نار آخرى، جميعكم قريبًا ستكونوا قادرين على فعل شيء حيال هذا |
Ein Schusswechsel unter dem schlagenden Herzen der amerikanischen Wirtschaft, und Sie wissen davon nichts? | Open Subtitles | إطلاق نار تحت سقف القلب النابض للاقتصاد الأمريكي، ولا تعلمين أي شيء عنه؟ |
Hier spricht Grimly. Schüsse abgefeuert. | Open Subtitles | هنا غريملي إطلاق نار في فورث اند هنتر |
Die Schießerei dauerte eineinhalb Minuten. Vielleicht waren es zwei Minuten. | Open Subtitles | ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين |
Schießerei, Kolumbianer... - Was soll ich sagen? | Open Subtitles | انه إطلاق نار الكولمبيون ماذا تريدني أن أقول؟ |
Die Schlafbeseitigung erklärt aber weder die Schießerei,... ..noch die Autopsieergebnisse. | Open Subtitles | إستئصال نوم لا يوضّح إطلاق نار أولئك الضبّاط. أو نتائج تشريح الجثة الشاذة على ويليج والدّكتور جريسوم. |
Also, Violet hat mir gesagt, es gibt Probleme wegen einer Schießerei? | Open Subtitles | فيو تخبرني بأن هناك بعض المشاكل حول إطلاق نار |
Eine Schießerei, aber keine Waffen. Blutlachen, aber keine Verletzten. | Open Subtitles | إطلاق نار لكن بدون مسدسات, الكثير من الدم لكن بدون جثث.. |
Warum haben Sie diese Schießerei nicht erwähnt? | Open Subtitles | تحصل على القطعة عمليات إطلاق نار حول هنا؟ الذي الذي فشلت لذكر هذا، كورت؟ |
Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها |
Ich habe kehrt gemacht, bin wieder zu dem Jeep gelaufen,... und dann hab' ich den Schuss gehört. | Open Subtitles | فاستدرت وعدت إلى السيّارة وإذ بي أسمع صوت إطلاق نار |
"Donnerstag, 14. Mai 1992 - Geheimnisvoller Schütze an mehreren Schießereien in der Stadt beteiligt" | Open Subtitles | إرتباط مُسلح مجهول بعدد من عمليات إطلاق نار حول المدينة. |
Wenn wir in einen Schusswechsel geraten und deine Waffe falsch sitzt, könnte dieser Fehler jemanden das Leben kosten. | Open Subtitles | لو كنا تحت إطلاق نار وسلاحك في المكان الخطأ فذلك الخطأ ربما يكلفنا حياة شخص ما |
Schüsse abgefeuert. Klang wie westlich vom Milton. | Open Subtitles | إطلاق نار ، يبدو أنها صادرة (من غرب (ميلتون |
Es ist gefährlich, in Flugzeugen zu schießen. Auch Pussy musste ich warnen. - Wo ist sie übrigens? | Open Subtitles | خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك |
Habe nie ein Schussopfer mit so viel Restblut im Körper gesehen. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Er hat sich selbst von einer Schusswunde geheilt. | Open Subtitles | لقد نجى من جرح إطلاق نار متأكد بأن لديه الكثير ليعرضه |
- Sehen Sie, wir hatten ein Feuergefecht,... ich hatte sie in die Enge getrieben, aber sie ist mir entwischt und hinterließ das Magazin. | Open Subtitles | معذرة ؟ نعم , لقد تبادلنا إطلاق نار تقريبا كدت أحاصرها , لكنها هربت |
Wir müssen die Flagge so aussehen lassen, als ob sie Unter Beschuss gewesen ist. | Open Subtitles | نريد ان نجعل هذا العلم و كأنه كان تحت إطلاق نار. |
Also ist der einzige Zusammenhang bei allen vier Schusswechseln die Nähe zu Rettungseinheiten. | Open Subtitles | لذا الإتساق الوحيد في كُلّ 4 عمليات إطلاق نار قُرْب مكوّنِ إنقاذِ. |