"إطلاق نار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schießerei
        
    • Schuss
        
    • Schießereien
        
    • Schusswechsel
        
    • Schüsse abgefeuert
        
    • schießen
        
    • Schussopfer
        
    • Schusswunde
        
    • Feuergefecht
        
    • Unter Beschuss
        
    • Schusswechseln
        
    Bei einer Schießerei in Lincoln Heights starben heute Abend vier Menschen. Open Subtitles إطلاق نار لعصابة في مرتفعات لينكولن ترك أربعة اموات الليلة
    Aufgeschlitzte Reifen, jetzt eine Schießerei. Sie ist offensichtlich etwas auf der Spur. Open Subtitles إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد
    Es gab eine Schießerei... im Haus von Brandi und Greg Collette. Open Subtitles كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت
    - Noch mal. - Gut, vielleicht war das ein Schuss. Open Subtitles ـ أستمعي مجدداً ـ أنني أسمع ضوضاء، ربما إنه إطلاق نار
    Auch wenn die schreckliche Wahrheit existiert, dass es weitere Schießereien geben wird, so werden Sie bald alle etwas dagegen tun können. Open Subtitles لأنه رغم الواقع المرير سيكون هنالك حوادث إطلاق نار آخرى، جميعكم قريبًا ستكونوا قادرين على فعل شيء حيال هذا
    Ein Schusswechsel unter dem schlagenden Herzen der amerikanischen Wirtschaft, und Sie wissen davon nichts? Open Subtitles إطلاق نار تحت سقف القلب النابض للاقتصاد الأمريكي، ولا تعلمين أي شيء عنه؟
    Hier spricht Grimly. Schüsse abgefeuert. Open Subtitles هنا غريملي إطلاق نار في فورث اند هنتر
    Die Schießerei dauerte eineinhalb Minuten. Vielleicht waren es zwei Minuten. Open Subtitles ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين
    Schießerei, Kolumbianer... - Was soll ich sagen? Open Subtitles انه إطلاق نار الكولمبيون ماذا تريدني أن أقول؟
    Die Schlafbeseitigung erklärt aber weder die Schießerei,... ..noch die Autopsieergebnisse. Open Subtitles إستئصال نوم لا يوضّح إطلاق نار أولئك الضبّاط. أو نتائج تشريح الجثة الشاذة على ويليج والدّكتور جريسوم.
    Also, Violet hat mir gesagt, es gibt Probleme wegen einer Schießerei? Open Subtitles فيو تخبرني بأن هناك بعض المشاكل حول إطلاق نار
    Eine Schießerei, aber keine Waffen. Blutlachen, aber keine Verletzten. Open Subtitles إطلاق نار لكن بدون مسدسات, الكثير من الدم لكن بدون جثث..
    Warum haben Sie diese Schießerei nicht erwähnt? Open Subtitles تحصل على القطعة عمليات إطلاق نار حول هنا؟ الذي الذي فشلت لذكر هذا، كورت؟
    Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    Ich habe kehrt gemacht, bin wieder zu dem Jeep gelaufen,... und dann hab' ich den Schuss gehört. Open Subtitles فاستدرت وعدت إلى السيّارة وإذ بي أسمع صوت إطلاق نار
    "Donnerstag, 14. Mai 1992 - Geheimnisvoller Schütze an mehreren Schießereien in der Stadt beteiligt" Open Subtitles إرتباط مُسلح مجهول بعدد من عمليات إطلاق نار حول المدينة.
    Wenn wir in einen Schusswechsel geraten und deine Waffe falsch sitzt, könnte dieser Fehler jemanden das Leben kosten. Open Subtitles لو كنا تحت إطلاق نار وسلاحك في المكان الخطأ فذلك الخطأ ربما يكلفنا حياة شخص ما
    Schüsse abgefeuert. Klang wie westlich vom Milton. Open Subtitles إطلاق نار ، يبدو أنها صادرة (من غرب (ميلتون
    Es ist gefährlich, in Flugzeugen zu schießen. Auch Pussy musste ich warnen. - Wo ist sie übrigens? Open Subtitles خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك
    Habe nie ein Schussopfer mit so viel Restblut im Körper gesehen. Open Subtitles لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده.
    Er hat sich selbst von einer Schusswunde geheilt. Open Subtitles لقد نجى من جرح إطلاق نار متأكد بأن لديه الكثير ليعرضه
    - Sehen Sie, wir hatten ein Feuergefecht,... ich hatte sie in die Enge getrieben, aber sie ist mir entwischt und hinterließ das Magazin. Open Subtitles معذرة ؟ نعم , لقد تبادلنا إطلاق نار تقريبا كدت أحاصرها , لكنها هربت
    Wir müssen die Flagge so aussehen lassen, als ob sie Unter Beschuss gewesen ist. Open Subtitles نريد ان نجعل هذا العلم و كأنه كان تحت إطلاق نار.
    Also ist der einzige Zusammenhang bei allen vier Schusswechseln die Nähe zu Rettungseinheiten. Open Subtitles لذا الإتساق الوحيد في كُلّ 4 عمليات إطلاق نار قُرْب مكوّنِ إنقاذِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus