ويكيبيديا

    "إلا إذا كانت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • außer sie
        
    • wenn sie
        
    Nicht, außer sie versteckt etwas wie Kratzer an ihren Armen. Open Subtitles إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها
    außer sie machen eine Tauschbörse. Woher sind alle diese Bilder? Open Subtitles إلا إذا كانت هناك للبيع كيف أمكنك تتبعهم؟
    Und sie hat gar keinen Grund, den Präsidenten zu ermorden, außer sie wird dazu gezwungen. Open Subtitles وليس لديها أي دافع لاغتيال الرئيس, إلا إذا كانت مُرغمه على ذلك.
    Ganz wichtig ist, dass Wiederverwendbarkeit nur relevant ist, wenn sie schnell und vollständig möglich ist. TED من المهم جدًا أن ندرك أن إعادة الاستخدام لا تكون متّصلة إلا إذا كانت سريعة وكاملة.
    Propranolol beeinflusst Erinnerungen nur dann, wenn sie veränderbar sind. TED ولكن من المهم أن نتذكر أن البروبرانولول لا يملك أي تأثير على الذاكرة إلا إذا كانت في وضعية التعديل.
    Außer, sie wusste, wie viel sie sich geben muss. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يملك الدافع تعرض للتسمم إلا إذا كانت على علم تماماً بالجرعة التي ينبغي عليها تعاطيها
    Keine Frau wählt ein Leben ohne ein Heim... außer sie schläft mit dem Italienischprofessor. Open Subtitles لأنهم يختارون ألا يفعلوا ...ـ لم تختار امرأة أن تعيش بدون منزل، إلا إذا كانت تنام ... مع أستاذها الإيطالي
    - Es gibt keine Party, außer sie wird cool. Was denkst du? Open Subtitles لن تصبح حفلة إلا إذا كانت رائعة
    Kein Anzeichen von Kendra, außer sie hat sich als fette Touristin verkleidet. Open Subtitles إلا إذا كانت متنكرة بزي سائحة سمينة
    Außer, sie war eine Prostituierte. Open Subtitles إلا إذا كانت عاهرة
    Ist jemand im Raum anwesend, eine Person – außer sie arbeitet mit OLPC, irgend jemand, der mir sagen kann, in welcher Sprache diese Tastatur ist? Ich sehe nur eine Hand, also bitte, sagen Sie es uns. TED هل هناك أي شخص في هذه القاعة، شخص واحد، إلا إذا كانت يعمل في مشروع "كمبيوتر محمول لكل طفل"، هل هناك شخص في هذه القاعة يستطيع إخباري ما هي اللغة التي تظهر في لوحة المفاتيح على الشاشة؟ هناك يد واحدة فقط -- إذاً لقد عرفتها.
    Sie sollte den Mann entlassen und jemand anderen suchen, außer sie eilt gern nach London, umgeben von einer Wolke aus Krise und Dramatik. Open Subtitles -حسبما أعرف لا أعرف لماذا لا تطرد الرجل البائس وتجد شخصاً آخر إلا إذا كانت تستمتع بالذهاب إلى (لندن) لأجل الأزمات والدراما
    Eine Frau ist erst eine richtige Frau, wenn sie blond ist, weißt du? Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    Würden Sie sie daran erinnern, es immer über ihrem Kostüm zu tragen, wenn sie nicht gerade auf der Bühne steht? Open Subtitles هل يمكن أن تذكريها أن ترتديه على بذلتها في كل وقت إلا إذا كانت على المسرح ؟
    wenn sie nicht sehr stark abgenommen hat, hat sie die Fingerabdrücke von jemand anderem benutzt. Open Subtitles إلا إذا كانت خسرت الكثير من الوزن لكنها كانت ترتدي بصمات شخص اخر
    Ich schätze, Sie müssen sich nur Sorgen machen, wenn sie anfangen, ihnen zu antworten. Open Subtitles اعتقد أنه لاداعي للقلق إلا إذا كانت ترد عليك
    Was, wenn sie wollte, dass es genau so aussieht? Open Subtitles إلا إذا كانت تريد إظاهر ذلك بهذه الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد