Ja, ich betete zu Gott, er möge dich töten, nachdem ich dich ruiniert hätte. | Open Subtitles | أجل .. توسلت إلى الله بأنك تموت بعد أن أفلسك .. أجل. |
Gestattet Ihr uns, die Arbeit der Unglücklichen zu untersuchen, die so schmerzlich zu Gott befohlen wurden? | Open Subtitles | ربما كنت تسمح لنا بدراسة عمل أولئك التعيسين اللذان انتقلا بشكلِ مؤلم إلى الله |
Ich sah ihre Rückkehr zu Gott nicht als etwas Schönes oder Ermutigendes. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد اي شيء جميل أو رائع غير العودة إلى الله. |
Mit ihm könnten wir eine neue Realität sehen, näher bei Gott. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن نفتحه، نحن نرى حقيقة جديدة واحد أقرب إلى الله. |
Ich lehrte sie indisch kochen. Der Rest liegt bei Gott. | Open Subtitles | على الأقل علمتها كل الأكلات الهندية و ما تبقّى أمره إلى الله |
Das wird dir helfen, dich auf deinen Weg zu Gott zu konzentrieren. | Open Subtitles | ربما سيساعدك على التركيز فى طريقك إلى الله |
Aber ich weiß, du unterwirfst dich keinem außer Gott. | Open Subtitles | الآن أعرف أنك فقط تُسلم إلى الله. |
(Singt) Wenn die Hoffnung dir entrinnt, trag deine Bürde hin zum Herrn. | Open Subtitles | -خذ وزرك إلى الله واتركه هناك" " |
Und ich bete zu Gott, dass Sie das hier auch nicht tun werden. | Open Subtitles | وهو الشّيء الذي أَصلّي إلى الله حتى لا تفعله هنا أيضآ |
zu Gott gebetet, um den Leuten den Schmerz zu nehmen. | Open Subtitles | تتحدث إلى الله عن الالم الذي ازالته من الناس |
Die Reise zu Gott ist die erste Etappe auf dem mystischen Pfad. | Open Subtitles | الرحلة إلى الله هي الخطوة الأولى على الصراط الصوفي |
Und jeder konnte durch mich zu Gott sprechen, sie bereuten ihre Sünden und baten in die Kirche eintreten zu dürfen. | Open Subtitles | وكُلّ واحد جاءَ إلى الله من خلالي، يَنْدمُ على ذنوبَهم ويَطْلبَ أَخْذ القماشِ. |
Wir beteten zu Gott, dass er den Papst und seine Armee schickt, um die Stadt wieder einzunehmen und mich rechtzeitig rettet. | Open Subtitles | دعونا إلى الله حتى يرسل البابا وجيشه لكي يعيد المدينة وينقذوني. |
Eine Chance, um auf den rechten Pfad zu Gott zurückzufinden. | Open Subtitles | فرصة أخرى للعثور على الطريق الصحيح إلى الله. |
Viele Wege führen zu Gott, mein Sohn. | Open Subtitles | هناك العديد من الطرق إلى الله ، يا بني |
Ich schwöre bei Gott. Ich habe keine Affäre. | Open Subtitles | ، يدي اليمنى إلى الله أنا لستُ على علاقة |
Ich hoffe bei Gott, dass wir erfahren, warum er hier war. | Open Subtitles | مهما جلبه هنا... أتمنّى إلى الله نخمّن ذلك. |
Ich hoffe bei Gott, dass Sie Recht haben. | Open Subtitles | أتمنّى إلى الله ذلك حقيقي. |
Wir dürfen nicht vergessen, dass er mir einst versprach... mich niemals dazu zu zwingen, gegen mein Gewissen zu handeln... sondern erst zu Gott zu blicken... und erst danach zu ihm. | Open Subtitles | علينَا أن نَتذكَر بِأنه قطَع لي وعداً ذَات مَره بِأنه لَن يجبِرنِي عَلى القِيام بِأي شَيء ضِد ضمِيري لِننظر أولا إلى الله |
In seiner Blindheit fürchtet der König keinen außer Gott. | Open Subtitles | الملِك في عَماه لايخشَى أحَداً إلى الله |
Bürde hin zum Herrn... | Open Subtitles | -اتركه" " -خذ وزركَ إلى الله" ..." |