| Ich locke sie weg. Sie und Kate bringen den Chip zur CTU. | Open Subtitles | استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة |
| Der Polizist, der bei Ihnen ist, soll sie abholen und zur CTU bringen. | Open Subtitles | خذي الشرطي الذي تركته معكِ واذهبي لإحضار ابنتي وخذيها إلى الوحدة |
| Nein, ruf sie bitte an und bring sie zur CTU. | Open Subtitles | لا، اريدكِ أن تتصلي بها وتجعليها تأتي إلى الوحدة |
| Basis 1 an Einheit 1. Es wird brenzlig. | Open Subtitles | القاعدة الأولى إلى الوحدة الأولى ربما نواجه بعض المشاكل |
| Zentrale an Einheit 7. Verstehe Sie klar und deutlich. | Open Subtitles | من مركز القيادة إلى الوحدة سبعة أسمعك بوضوح شديد |
| 20. ersucht die Gruppe, Art und Umfang der von ihr in Aussicht genommenen Untersuchungen so bald wie möglich detailliert zu erläutern. | UN | 20 - تطلب إلى الوحدة أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، شرحا مفصلا لطبيعة ونطاق عمليات التفتيش التي تتوخى الوحدة إجراءها. |
| Er ist angepisst, weil ich ihn der Rezeption zugeteilt habe... und ich ihn nicht mit Häftlingen hantieren lasse, du weißt schon, ihn wieder zurück zur Einheit B lasse. | Open Subtitles | إنهُ غاضِب لأني وكلتهُ في مكتب الاستقبال و لَن أدعهُ يتعامَل معَ السجناء الآن و إعادتهِ إلى الوحدة (بي) |
| Machen Sie Bilder, nehmen Sie Fingerabdrücke und bringen Sie ihn sofort zur CTU. | Open Subtitles | ,اريدك أن تلتقط له صورة، وترفع بصماته وترسلها إلى الوحدة بأسرع ما يمكن |
| Jemand verschaffte sich mit einer gestohlenen Key Card Zutritt zur CTU. | Open Subtitles | أحدهم استعمل بطاقة دخول مسروقة للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة |
| Sobald wir wieder auf dem Boden sind, werde ich sie brauchen um mir einen sicheren Weg zurück zur CTU zu schaffen. | Open Subtitles | بمجرد أن نهبط على الأرض، اريد منكِ أن توفري لي وسيلة انتقال امنة إلى الوحدة |
| Wir schicken alles, was übrig geblieben ist rüber zur CTU. | Open Subtitles | كان يحاول أن يمسح ملفات سنرسل المتبقى إلى الوحدة |
| Wir schicken alles, was übrig geblieben ist rüber zur CTU. | Open Subtitles | كان يحاول أن يمسح ملفات سنرسل المتبقى إلى الوحدة |
| Sobald mein Bruder fertig für den Transport ist, will ich, dass er für weitere Befragungen zur CTU gebracht wird. | Open Subtitles | أريده أن يعود إلى الوحدة لإكمال إستجوابه لقد أعدت توجيه مروحية |
| - Sie und Kate bringen den Chip zur CTU. | Open Subtitles | -خذ الشريحة انت و كيت إلى الوحدة المركزية للإرهاب |
| Ich lasse Sie und Audrey für lhren Bericht zur CTU bringen. | Open Subtitles | لقد رتبت وسيلة النقل لنعود إلى الوحدة (أريدك أنت و(أودري |
| Diese Soldaten bringen uns jetzt zur CTU. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود هناك سيأخذونك إلى الوحدة |
| Einheit 1 an Einheit 2. | Open Subtitles | الوحدة الأولى إلى الوحدة الثانية |
| Einheit 1 an Einheit 2. | Open Subtitles | الوحدة الأولى إلى الوحدة الثانية |
| Basis 1 an Einheit 1. | Open Subtitles | القاعدة الأولى إلى الوحدة الأولى |
| Basis 1 an Einheit 1. | Open Subtitles | القاعدة الأولى إلى الوحدة الأولى |
| 14. ersucht die Gruppe, der Generalversammlung im Rahmen ihres nächsten Jahresberichts über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. | UN | 14 - تطلب إلى الوحدة أن توافي الجمعية العامة في تقريرها السنوي القادم بما تم بشأن تنفيذ هذا القرار. |
| Bringt ihn zur Einheit B. | Open Subtitles | خُذهُ إلى الوحدة (بي) |
| Keycard, um in die CTU zu gelangen. | Open Subtitles | للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة |