Wir fahren jetzt nach Port Royal. - Wir jagen keine Piraten. | Open Subtitles | نحن سنعود إلى بورت رويال فورا لا نتسكع وراء القراصنة |
Ich fahre mit Captain Dawg nach Port Royal. | Open Subtitles | "أنا سَأَعُودُ إلى "بورت رويال "مَع كابتن "داوج |
Bei der Rückkehr nach Port Royal gewährte ich Euch Gnade. | Open Subtitles | عند عودتنا إلى بورت رويال، صفحت عنك |
Gerade noch genug für die Fahrt nach Portland. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يغطي ثمن تذكرة واحدة إلى بورت لاند |
Weißt du was, Jess... wenn du in der Zukunft nach Portland ziehen willst, dann ziehen wir auch nach Portland. | Open Subtitles | أوتعلمين ، يا جيس لو أردتِ الأنتقال إلى بورت لاند في المستقبل إذاً ، سننتقل إلى بورت لاند |
Bei der Rückkehr nach Port Royal gewährte ich Euch Gnade. | Open Subtitles | عند عودتنا إلى بورت رويال، صفحت عنك |
Das ist unwichtig. Ich bringe Jack zurück nach Port Royal. | Open Subtitles | لا يهم، علي إيجاد (جاك) وإقناعه بالعودة إلى (بورت رويال) |
Wir müssen nach Port Royal und zwar schnell. | Open Subtitles | ما يلزمنا هو الإبحار إلى (بورت رويال) في الحال |
Ich bin heute Morgen nach Port Covington gefahren, um eine Ausgabe zu kaufen. | Open Subtitles | ذهبت إلى (بورت كوفينتون) فجرا لأحصل على نسخة |
Er sagte: "OK, warum versuchen wir nicht, die Vögel, für die das größte Risiko besteht, einzusammeln" -- sie fingen 20.000 ein -- "und dann transportieren wir sie 800 km in den Norden, nach Port Elizabeth, in diesen Freiluft-LKWs, und dann lassen wir sie frei in den schönen Gewässer dort und lassen sie nach Hause schwimmen." | TED | قال "لم لا نحاول جمع.. الطيور الأكثر تعرضًا لمخاطر الغمر بالنفط" -تم جمع 20000- "وننقلهم مسافة 500 ميل.. إلى "بورت إليزابيث" في هذه الشاحنات المفتوحة ونطلقهم في المياه النظيفة هناك ثم نتركهم يعودوا وحدهم عومًا." |
nach Port Royal, wie man mir sagte. | Open Subtitles | غادروا إلى (بورت رويال)، كما أُخبرت. |
Fährst du auch nach Portland? Ähm... | Open Subtitles | متوجهة إلى بورت لاند أيضاً ؟ |