ويكيبيديا

    "إلى جانبك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf deiner Seite
        
    • an deiner Seite
        
    • für dich da
        
    • auf Ihrer Seite
        
    • bei dir
        
    • neben dir
        
    • hinter dir
        
    • neben Ihnen
        
    • an Ihrer Seite
        
    • an Eurer Seite
        
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    Was auch immer du tun wirst, Nicky, wir sind auf deiner Seite, egal ob du für uns arbeitest oder nicht. Open Subtitles مهما قررت أن تفعل نكي، نحن إلى جانبك سواء أكنت تعمل لدينا أم لا
    Mit mir an deiner Seite wirst du besser zurechtkommen. Halt die Klappe und komm. Open Subtitles وسيزداد الخير وأنا إلى جانبك اخرس وهيا بنا
    Aber wenn du doch reden willst, bin ich für dich da. Open Subtitles لكن إن شعرت بحاجة إلى الكلام، فأنا هنا إلى جانبك.
    Sir, wir möchten Ihnen sagen, wir sind alle ganz auf Ihrer Seite. Open Subtitles سيدى نُريدك أن تعرف أننا جميعاً إلى جانبك
    Aber wenn das Böse wiederkommt dann bin ich bei dir. Open Subtitles و لكن إن تعرضت للأذى مجدداًُ سأكون إلى جانبك
    Es heißt, neben dir zu stehen, ist ein guter Weg, sich ein Messer einzufangen. Open Subtitles المقصود، هو أن الوقوف إلى جانبك ليس طريقة جيدة للحصول على طعنة سكين.
    Du hast mich gebeten verrückte Dinge zu tun, und ich war immer auf deiner Seite. Open Subtitles وقد طلبت مني القيام بأمور مجنونة ودائماً ما وقفتُ إلى جانبك
    Was immer dein Vater tat, wir sind definitiv auf deiner Seite. Open Subtitles ‏‏صدقيني، مهما كان ما فعله والدك، ‏فنحن إلى جانبك الآن. ‏
    Ich bin deine Person. Ich bin auf deiner Seite. Open Subtitles أنا صديقتكِ الأولى وأنا إلى جانبك
    Ich könnte auf deiner Seite sein, ich könnte auf seiner Seite sein. Open Subtitles ربما اظل إلى جانبك وينقلب الوضع
    Die letzten 11 Jahre war ich an deiner Seite, als du arm und blind warst und mich zweimal geschwängert hast. Open Subtitles ،طوال الـ11 عاماً الماضية .. وقفت إلى جانبك عندما كنت فقيراً وأعمى وجعلتني أحمل مرتين
    Der Wind, der durch dein Fell rauscht. Deine Brüder und Schwestern an deiner Seite. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك
    Ich trotzte den beißenden Winden, nur um an deiner Seite zu sein. Open Subtitles واجهتُ تلك الرياح العاتيه لأكون إلى جانبك
    Mein Angebot steht noch. Ich will für dich da sein. Open Subtitles مازال عرضي قائماً أريد أن أكون إلى جانبك
    Als du sagtest, du seist schwanger, hab ich versprochen, für dich da zu sein. Open Subtitles عندما أخبرتيني أنكِ حامل قلت أني سأكون إلى جانبك
    Ist mir egal. Dann bin ich eben Ihr Feind. Ich war sowieso nie auf Ihrer Seite. Open Subtitles لا أهتم تفضلي وأتخذيني كعدوتكِ فلم أكن مطلقاً إلى جانبك
    Genau. Wie gesagt, das Schicksal scheint auf Ihrer Seite zu sein. Open Subtitles فعلاً، و كما قلت يبدو أنّ القدر إلى جانبك
    Und zu einer Schießerei wird es kommen, da wäre es mir ganz recht, Kennard wäre bei dir. Open Subtitles عاجلا أم آجلا,سيسعون لضمه إليهم لذا عليه أن يكون إلى جانبك ساعتها
    Sag, dass ich es bin, und ich sitze in diesem Auto neben dir, auf der Fahrt zurück nach L.A. Open Subtitles ،قل أن الأمر بخصوصي أنا بعدها سأركب السيارة إلى جانبك عائدين للوس أنجلوس
    Wir können nichts versprechen, aber wir stehen immer hinter dir, OK? TED لا يمكننا منحك أي وعود، ولكننا سنقف إلى جانبك مهما كان ما فعلته، حسنًا؟
    Wenn Sie Glück haben, liegt Ihr Liebster oder Ihre Liebste neben Ihnen, oder in meinem Fall, mein Mann, meine zwei Kinder und vielleicht der Hund. TED إذا كنت محظوظا، قد يكون إلى جانبك شخص تحبه، أو في حالتي، لديّ زوجي وطفلاي وربما الكلب.
    Das aller Wichtigste ist, dass ich das Ganze an Ihrer Seite auch aushalte, ohne selbst in Verlegenheit zu kommen. Open Subtitles و أهم شيئ بإمكاني الإنغامس إلى جانبك من دون أن أكون احراج شخصي لك
    Es ist lange her, seit ich an Eurer Seite kämpfte, mein alter Freund. Open Subtitles مر زمن طويل منذ أن قاتلت إلى جانبك يا صديقي القديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد