Aber mit dir an meiner Seite ist alles halb so wild. | Open Subtitles | ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة |
Mir gefiel es besser an meiner Seite des Kampfes als im Gesicht. | Open Subtitles | أعجبتني وهي إلى جانبي أكثر مما كانت حين استهدفت وجهي. |
Bevor die Kamera angeschaltet war, sagten Sie, Sie wären "auf meiner Seite". | Open Subtitles | قبل أن تدار الكاميرة قلت بأنك تقفين إلى جانبي |
Mich überzeugen, dass Sie auf meiner Seite stehen, und hey Leute, das ist ein solider Plan. | Open Subtitles | اقنعاني أنكما إلى جانبي, وهييي.. ياشباب.. لديكما خطة مُحكمة |
Wir haben so viel zusammen durchgemacht, und du bist immer für mich da gewesen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به كنتِ دائماً سنداً إلى جانبي |
Du wirst wissen warum ich dich in meiner Nähe haben möchte, wenn ich will das du es weißt. | Open Subtitles | ستعلم لمَ أبقيك إلى جانبي حينما أريدك أن تعلم ذلك. |
Sie hielt zu mir, nachdem sie die Wahrheit erfuhr. | Open Subtitles | إنّها صديقة ! وقفَتْ إلى جانبي بعد أنْ عرفَت الحقيقة. |
Nicht jünger als wir es waren zu der Zeit, als ihr mir zum ersten Mal im Kampfe zur Seite standet. | Open Subtitles | لم يكن أصغر منك حينما قاتلت إلى جانبي أول مرة |
Wie Sie sehen, steht neben mir ein Glas mit Wasser, das eine Dosis Zyankali enthält. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا إلى جانبي هنا كأس ماء يحتوي على جرعة من سيانيد البوتاسيوم |
Über 19 Jahre stand mein Vater an meiner Seite, mit dem unerschütterlichen Glauben, dass ich das Zeug dazu hatte, meinem Leben eine Wendung zu geben. | TED | لمدة 19 عاما، وقف والدي إلى جانبي بإيمان لا يتزعزع، لأنه يؤمن أن لدي المقومات لتغيير مجرى حياتي. |
Es ist nett jemanden an meiner Seite zu haben in diesen Zeiten. | Open Subtitles | .نعم من الجيد أن يكون لدي شخص إلى جانبي في كل هذا |
Mein Sohn, ich würde alles geben, um dich an meiner Seite zu haben. | Open Subtitles | سأضحي بأيّ شيء يا بني لتكون فقط إلى جانبي |
Zum Dank für seinen Mut bot ich ihm an, an meiner Seite zu herrschen. | Open Subtitles | تقديراً لشجاعته عرضت عليه منصباً للحكم إلى جانبي |
Ich möchte, dass du den ruhmreichen Moment an meiner Seite teilst. | Open Subtitles | وأريدك إلى جانبي لتشاركني تلك اللحظة المجيدة |
Jetzt, wo du auf meiner Seite bist, vermisse ich die Herausforderung. Komm schon. | Open Subtitles | الآن وبما انّك إلى جانبي أفتقد إلى التحدّي |
Und... ich will mir nur sicher sein, dass ich... sie auf meiner Seite habe. | Open Subtitles | و.. أريد فقط أن أتأكد من أنكِ.. إلى جانبي. |
Es hilft, wenn Leute im richtigen Moment auf meiner Seite stehen. | Open Subtitles | أحب أن أعلم من أن الناس سيكونون إلى جانبي تماماً عند حاجتي لذلك |
Ich weiß. Aber gut zu wissen, dass Sie auf meiner Seite sind. | Open Subtitles | لا، لكن من الجيد أن أعرف بأنكِ إلى جانبي |
PHOEBE: auf meiner Seite runterlassen, wenn wir sie da hochtragen. | Open Subtitles | أخفضوها إلى جانبي كلما ذهبنا أعلى سلم الصعود، جاهزون ؟ |
Ich meine, du warst die ganze Zeit für mich da. | Open Subtitles | أقصد أنك دائماً ما كنت إلى جانبي أنت صديق وفي |
Er wird mich weiter mögen. - Ich halte ihn in meiner Nähe. | Open Subtitles | سأحتفظ به إلى جانبي تماماّّ |
56 und 43, zu mir. | Open Subtitles | الطاولتان 54 و43 إلى جانبي |
Ich bin froh, dass mir ein so weiser, gebildeter Mann zur Seite steht. | Open Subtitles | أنا ممتنٌّ لوجود رجلٍ بمعرفتكَ الواسعة و حكمتك إلى جانبي |
Was sie darüber sagte, dass jemand, der mir nahe steht, sterben wird, sie hat direkt neben mir gestanden. | Open Subtitles | ماقالته بخصوص شخص قريب مني سيموت, كانت تقف هناك إلى جانبي مباشرة |