| Man sagt, Gegensätze ziehen sich an, aber keiner sagt, Für wie lange. | Open Subtitles | يقولون ان جذب الأضداد، لكنهم لا يقولون أبدا إلى متى. |
| Für wie lange genau muss ich Ihre Beschattung noch ertragen? | Open Subtitles | إلى متى بالضبط يمكنني أن أتوقع أن تكون ظلّي في قضايا كهذه؟ |
| - Wie lange? Ehrlich, wie lange kannst du den Scheiß da draußen noch durchziehen? | Open Subtitles | حقا , إلى متى تعتقد أن الهراء الذي تفعله في الشارع سيدوم ؟ |
| So ist das? Wir komplizieren alles? - Wie lange machst du es? | Open Subtitles | حسناً ، أيها القاسي الكبير إلى متى ستبقي؟ |
| Wie lang wird es dauern, bis sie erzählen kann, was passiert ist? | Open Subtitles | إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟ |
| Zurzeit können wir sie am Ärmelkanal in Schach halten, aber Wie lange noch? | Open Subtitles | ،لقد تمكنا من إيقافهم عند القناة الإنجليزية لكن إلى متى يستمر هذا ؟ |
| Sag's mir! Und wie lange werde ich noch hier bleiben müssen? Sag schon! | Open Subtitles | سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
| Und Gott weiß Für wie lange. | Open Subtitles | و لكننا هنا الآن جميعاً و الله يعلم إلى متى سنبقى هنا |
| Du hast mit deinem Leben abgeschlossen, und lebst noch, aber Für wie lange? | Open Subtitles | لو فكرت بالإستسلام لبقيت حياً لكن إلى متى ؟ |
| Ja. Er ist im Moment in großartiger Stimmung, aber Für wie lange? | Open Subtitles | أجل، إنّه في مزاج مذهل الآن، لكن إلى متى سيستمر؟ |
| Und Gott weiß Für wie lange. | Open Subtitles | و الله وحده يعلم إلى متى سنبقى هنا. |
| - Wie lange hätte sie da überlebt? | Open Subtitles | إلى متى كانت ستحيا خارج الحاجز في اعتقادك؟ |
| Ich kann immer noch nichts sehen. - Wie lange wird das dauern? | Open Subtitles | مازال لايمكنني الرؤية إلى متى سيبقى هذا؟ |
| - Nur ein paar Fragen! - Wie lange bleiben Sie hier? | Open Subtitles | بعض الاسئلة لو سمحتم إلى متى ستمكث هنا. |
| Wie lang und wie sehr diese Stadt leiden muss, hängt ganz von ihrer Bevölkerung ab. | Open Subtitles | إلى متى سيعانى مواطنى هذه المدينه شخ ما يعلم أين هؤلاء الرجال |
| Wie lang würden Sie hier arbeiten, wenn Sie was anderes finden? | Open Subtitles | إلى متى ستظل تعمل بمكان كهذا إن كان بإمكانك العثور على وظيفة أخرى ؟ |
| Wie lange noch bis die Lust sicher zum atmen ist? | Open Subtitles | إلى متى حتى يمكننا تنفس الهواء بامان؟ |
| Es ist eine wunderschöne Welt, Matthew. Aber Für wie lange noch? | Open Subtitles | إنه عالم جميل يا (ماثيو)، ولكن إلى متى سيستمر هذا؟ |
| Sag's mir! Und wie lange werde ich noch hier bleiben müssen? | Open Subtitles | سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
| Bis wann? - ich werde es lhnen erklären. | Open Subtitles | .يبدو أنك بحاجة لمزيد من الوقت إلى متى ؟ |
| Was ich fragen will, ist, Wie lange muss ich das wohl noch machen? | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أطلبه هو إلى متى عليّ القيام بهذا بون أجر؟ |
| Und wie lange willst du jetzt sauer sein? | Open Subtitles | حسناً؟ ، إلى متى ستظلين حانقة هكذا عليَّ؟ |
| Wie lange wollen Sie mich hier festhalten? | Open Subtitles | الآن استمع إلى أيها الرقيب إلى متى سوف تتحفظ على هنا ؟ |
| Wie lange soll ich den Kindern noch sagen, dass er auf Geschäftsreise ist? | Open Subtitles | مازلتُ أنتظر مهاتفته إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟ |
| Sie wollten es entfernen. Wie lange dauert es, bis Sie das können? | Open Subtitles | قلت أنك ستجد طريقة لتخرجه إلى متى سنتركه بهذه الطريقة ؟ |
| Wie lange haben wir gewartet? | Open Subtitles | إلى متى إنتظرنا؟ |
| Wie viel länger müssen wir hier noch sitzen? | Open Subtitles | إلى متى علينا البقاء هنا؟ |