Sie müssen ihren Sohn wirklich lieben, her zu kommen und mich um einen Gefallen zu bitten. | Open Subtitles | لا بُدَّ أنكَ تُحِب ابنَك حقاً يا شيلينجَر لتأتي إلى هُنا و تَطلُب مَعروفاً مِني |
Als Gloria uns bat, hier her zu kommen, war ich skeptisch, muss ich gestehen. | Open Subtitles | عِندما طَلَبَت غلوريا مِنا الحُضورَ إلى هُنا عليَّ أن أعتَرِف أني كُنتُ مُتَشَكِك |
Ich kam her, um dieses Schwein festzunehmen. | Open Subtitles | أسمع، جئتُ إلى هُنا كي أنال من هذا الداعر. |
Aber ich vertraue darauf, dass Sie derselbe Wille, der Sie hierher gebracht hat, vorantreiben wird. | Open Subtitles | لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون. |
Und dann kommst du hier rein und nennt mich ein Genie und... | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تأتين إلى هُنا وتدعينيبعبقريّو.. |
Keine zehn Pferde würden ihn herbringen. | Open Subtitles | لا ، كما تعلمين ، الأحصنة البرية لم تتمكن من جذبه للقدوم إلى هُنا |
Wir müssen handeln. Sag mir, warum bist du hergekommen? | Open Subtitles | اخبرني ما الذى أحضرك إلى هُنا , إلى الشبكة ؟ |
Keine Ahnung, wie die hier reingekommen ist. | Open Subtitles | اِنظر, لا أعلم ماذا فعلت لكي تصل إلى هُنا, أنا لا أحبّ التكهن. |
Leih dir das Auto deiner Mutter, fahr zu mir nach Hause... hol mein Portemonnaie und bring's her. | Open Subtitles | إستعر سيارة والدتك وإذهب لمنزلي، وإجلب محفظتي وإجلبها إلى هُنا. |
Du willst Kosygin tot sehen. Du kommst her und behauptest, er macht Andeutungen. | Open Subtitles | تُريدُ مَوتَ كوسيغين تأتي إلى هُنا و تَقول أنهُ يَنوي الاعتراف |
Er kam her und behauptete Drogen an den Gouverneur vertickt zu haben. | Open Subtitles | أتى إلى هُنا يقولُ، تعلَم، أنهُ باعَ مخدرات للحاكِم |
Hier her zu kommen, macht die Sache auch nicht besser. | Open Subtitles | ما الذي سيُحققهُ قدومي إلى هُنا لأيٍ مِنا؟ |
Oder sie könnten her kommen, wenn sie möchten. | Open Subtitles | أو يُمكنكُم الحُضور إلى هُنا لو أحبَبتُم |
War wir nicht mögen ist diese neue Haltung da drüben, die auch langsam hier her weht. | Open Subtitles | ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ السُلوك الجَديد هُناك يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا |
Das ist Einheit B. Schafft mir eine verdammte Bahre her! | Open Subtitles | هُنا الوَحدَة بي أحضِروا نَقَالَه إلى هُنا |
- Zwei Tage bevor er hierher flog, hat er die Scheidung eingereicht. | Open Subtitles | إنه وقع على أوراق الطلاق قبل يومين من قدومه إلى هُنا. |
Also, ich denke, wir wissen beide, dass du dann niemals wieder hierher zurückkehren könntest. | Open Subtitles | أعتقد أن كِلانا يعلم أنكي لن تتمكَني أبداً من العودة إلى هُنا و.. |
Sie schneien hier rein und stänkern Ihren Befehlshaber an? | Open Subtitles | هل دخلتِ إلى هُنا... من أجل النباح في وجه... |
Ich sagte ihr, dass ich sie herbringen würde, bevor das Baby käme. | Open Subtitles | قد أخبرتُها أنّني سأوصلها إلى هُنا قبل أن تلِد طفلتها. |
Du bist hergekommen wegen einer alten Freundin! | Open Subtitles | أنتَ جئت إلى هُنا لمُضاجعة صديقتُك القديمة |
- Vielleicht bist du gar nicht erst hier reingekommen. | Open Subtitles | - ربما لَن تَحضُر إلى هُنا حتى |
Habe gehört, dass du hier unten bist. Hey! | Open Subtitles | ـ مرحباً يا رجل، لقد سمعت أنكَ نزلت إلى هُنا ـ مرحباً |
Schnapp dir einen von den Stümpfen. Bring ihn hier rüber. | Open Subtitles | اذهب وأحضر واحدة من تِنك الجذوع، أسحبها إلى هُنا |
Für gewöhnlich warten wir, bis sie ganz tot sind, bevor wir sie hier runter bringen. | Open Subtitles | نحن نتتظر حتى يلقوا حتفهم بالكامل قبل إحضارهم إلى هُنا |