13 Becher sauschlechten Kaffees intus zu haben. | Open Subtitles | بإحتقارِي العاديِ لكلّكم، لكن بالتجعيدةِ الإضافيةِ إمتِلاك 13 كأسَ |
Sie müssen hier herumgepfuscht haben... ohne jegliche Ahnung von irgendwas zu haben. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْهم إكتشفوا المكانَ بَدوأَ باللِعْب بالماكينةَ بدون إمتِلاك الفكرةِ الأولى إلى ما كَانوا يَفعلونَ |
Dann brauchen amerikanische Ärzte... keine Angst zu haben? | Open Subtitles | لذا أطباء في أمريكا ليس من الضروري أن تَخَافُ إمتِلاك رعاية صحية عالمية؟ |
Ein Schiff zu haben, würde viele Dinge viel leichter machen schnell rein und raus, bevor irgendwelche Verstärkungen ankommen. | Open Subtitles | إمتِلاك السفينة يَجْعلُ الأشياءَ اكثر سهوله لتَحْصلُ علينا جيئة وذهابا قَبْلَ أَنْ تصِلُ أيّ تعزيزات |
Es ist so schön, jemanden zum Spielen zu haben! | Open Subtitles | أوه، من اللّطيف إمتِلاك شخص للِعْب مَعه! ْ |
Es ist gut, den Herrn als Freund zu haben. | Open Subtitles | إنه لأمر حَسنُ إمتِلاك اللوردِ كصديقكَ. |
Man kann sein, ohne zu haben... | Open Subtitles | واحد يُمْكِنُ أَنْ "يَكُونَ" بدون "إمتِلاك". |
Einen guten Freund zu haben, Adrian, ist wirklich ein Geschenk. | Open Subtitles | حَسناً، إمتِلاك a صديق جيد، أدريان، a بركة. نعم. |
Ein Spesenkonto zu haben, einen Firmenwagen, eine junge, sexy Assistentin, um mir meinen Caramel Macchiato zu bringen. | Open Subtitles | ...إمتِلاك حساب نفقات ، علاوة سيارة مساعدة شابة صالحة للزواج |