"إمتِلاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu haben
        
    13 Becher sauschlechten Kaffees intus zu haben. Open Subtitles بإحتقارِي العاديِ لكلّكم، لكن بالتجعيدةِ الإضافيةِ إمتِلاك 13 كأسَ
    Sie müssen hier herumgepfuscht haben... ohne jegliche Ahnung von irgendwas zu haben. Open Subtitles لا بدَّ وأنْهم إكتشفوا المكانَ بَدوأَ باللِعْب بالماكينةَ بدون إمتِلاك الفكرةِ الأولى إلى ما كَانوا يَفعلونَ
    Dann brauchen amerikanische Ärzte... keine Angst zu haben? Open Subtitles لذا أطباء في أمريكا ليس من الضروري أن تَخَافُ إمتِلاك رعاية صحية عالمية؟
    Ein Schiff zu haben, würde viele Dinge viel leichter machen schnell rein und raus, bevor irgendwelche Verstärkungen ankommen. Open Subtitles إمتِلاك السفينة يَجْعلُ الأشياءَ اكثر سهوله لتَحْصلُ علينا جيئة وذهابا قَبْلَ أَنْ تصِلُ أيّ تعزيزات
    Es ist so schön, jemanden zum Spielen zu haben! Open Subtitles أوه، من اللّطيف إمتِلاك شخص للِعْب مَعه! ْ
    Es ist gut, den Herrn als Freund zu haben. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ إمتِلاك اللوردِ كصديقكَ.
    Man kann sein, ohne zu haben... Open Subtitles واحد يُمْكِنُ أَنْ "يَكُونَ" بدون "إمتِلاك".
    Einen guten Freund zu haben, Adrian, ist wirklich ein Geschenk. Open Subtitles حَسناً، إمتِلاك a صديق جيد، أدريان، a بركة. نعم.
    Ein Spesenkonto zu haben, einen Firmenwagen, eine junge, sexy Assistentin, um mir meinen Caramel Macchiato zu bringen. Open Subtitles ...إمتِلاك حساب نفقات ، علاوة سيارة مساعدة شابة صالحة للزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus