| Er ist auf 100 Fuß Höhe Runter gegangen. Entfernung 2 Meilen und näher kommend. | Open Subtitles | لقد إنخفض إلى 100 قدم إنه علي بعد ميلين ويقترب |
| Sie werden denken, der Preis ging hoch, er ging aber wieder Runter, er ging wieder hoch, und er wird immer weiter hoch und Runter gehen. | TED | تعتقدوا ، إنه ارتفع ، إنه إنخفض , إنه إرتفع ، سوف يستمر في الإرتفاع و الإنخفاض . |
| - Runter! - Hol Canelita und die Munition! | Open Subtitles | ـ إنخفض ـ إذهب و أحضر الفتاه و الذخيره |
| Lieutenant, Runter. Bist du soweit, Buff? | Open Subtitles | . أيها الملازم ، إنخفض هل أنت مستعد يا (بافلو) ؟ |
| In Deckung! | Open Subtitles | إنه طريق مغلق إنخفض |
| Fahr Marcy spazieren. Duck dich dabei. Und erzähl keinem davon. | Open Subtitles | قد السيارة ومعك "مارسي" ، إنخفض وأنتتقود،ولا تخبرأحداً. |
| Ach der Tee-Preis sinkt. | Open Subtitles | لما يجب أن يهبط السعر لمجرد أننا لن نقتل أي شخص؟ حسناً، سعر الشاي إنخفض بنفس هذا السوء |
| Spike, Runter! (schreit) (wildes Geschrei in der Ferne) | Open Subtitles | " إنخفض " سبايك الآن ، كان هذا مرحا |
| Runter, Dick, Runter! | Open Subtitles | إنخفض يا ديك ، إنخفض |
| Runter. Geh rein. | Open Subtitles | إنخفض إلى الداخل |
| Runter jetzt oder ich bring dich um! | Open Subtitles | إنخفض هنا أو سيكون عليّ قتلك |
| Oh, Gott! Runter! | Open Subtitles | آااه يا آلهي ، إنخفض |
| Auf den Boden! Runter! | Open Subtitles | على الأرض الأن، إنخفض |
| Runter. Sofort. Bleib da. | Open Subtitles | إنخفض, إنخفض, وإبقى بالأسفل |
| Runter! Runter! | Open Subtitles | بالأعلى, إنخفض ... |
| Kinder! Hey, Lou, paß auf. Runter! | Open Subtitles | يا أطفال يا (لو) إنتبه إنخفض لأسفل |
| - Runter mit dir! | Open Subtitles | أمي - ! إنخفض - |
| - Leg dich Runter. - Moment. | Open Subtitles | إنخفض - انتظر لحظة - |
| Runter! | Open Subtitles | إنخفض |
| Der Captain war wahrscheinlich gebückt, duckte sich zur Deckung, als das Geschoss einschlug. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} على الأغلب أن النقيب إنحنى إلى الأمام... ربّما إنخفض ليحتمي عندما سقطت القذيفة. |