Sie ist eine der Guten. Warum versauen wir es immer mit den Guten? | Open Subtitles | إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟ |
Sie ist eine der nettesten Damen, die ihr je kennenlernen werdet. Okay. | Open Subtitles | إنها واحدة من ألطف السيدات اللاتي ستقابلتهن. |
Du hast Glück mit ihr. Sie ist eine der Guten. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة بوجودك معها إنها واحدة من الأشخاص الطيبين |
Sie ist okay. Sie ist eine von euch. Aber wisst ihr was? | TED | إنها بخير. إنها واحدة من كثيرات. لكن أتعرفون ماذا؟ والدها، الذي كان بديناً، |
Wo haben Sie sie gefunden? Sie ist eine von Tausenden, die uns dienen wollen. | Open Subtitles | إنها واحدة من الآلاف الذين أتوا لخدمتنا |
Es ist besser. einer der Vorteile, wenn man Tok'ra ist. | Open Subtitles | إنها أحسن، إنها واحدة من مميزات أن تكون توكرا |
Sie ist eine der ältesten Kirchen in Armenien. | Open Subtitles | إنها واحدة من أقدم الكنائس بـ أرمينيا |
Sie ist eine der meinen. | Open Subtitles | إنها واحدة من فتياتي. |
Sie ist eine der Guten. | Open Subtitles | إنها واحدة من بين أخيار الناس |
Sie ist eine der unseren. | Open Subtitles | إنها واحدة من جماعتنا |
Sie ist eine der unseren. | Open Subtitles | إنها واحدة من جماعتنا |
"Sie ist eine der unseren." | Open Subtitles | "إنها واحدة من جماعتنا" |
Sie ist eine von Crasters Töchtern. Tag, Goldy. | Open Subtitles | إنها واحدة من بنات كراستر |
Sie ist eine von den Guten. | Open Subtitles | ...و لكن ثقّ بي إنها واحدة من الأخيار |
Ein Apfel war schuld am Trojanischen Krieg, einer der größten, die es jemals gab. | Open Subtitles | تعرف أن حرب طروادة اندلعت بسبب تفاحة إنها واحدة من أكبر المعارك الملحمية في التاريخ |