Schaut, Sie werden nicht zwei Neulinge rein und die Taschen leeren lassen. | Open Subtitles | أنظري , إنهم لن يدعوا مستجدين يدخلوا ويأخذوا كل ما لديهم |
Die holen uns hier nie raus. Sie werden nicht kommen. | Open Subtitles | إنهم لن يرجعوا ليأخذونا لن يرجعوا ليأخذونا |
- Fragen Sie sie, wenn sie kommen. - Sie werden nicht kommen! | Open Subtitles | عندما يعودون سيشرحون لك إنهم لن يعودوا ، و أنت تعلم ذلك |
Sie würden nie den Mut aufbringen, sich Euren französischem Zorn entgegenzustellen. | Open Subtitles | إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي |
Zweitens haben sie nie behauptet, es würde sie geben. | Open Subtitles | ثانياً , إنهم لن يدّعون بأنهم موجودون في المقام الأول |
Dich werden sie nicht kriegen. Nein. Sie werden mich kriegen. | Open Subtitles | إنهم لن يقبضوا عليك، يا سيدي ولكنهم سيقبضون عليّ أنا |
Nun, die werden das Geld nicht finden, weil es kein Geld gibt. | Open Subtitles | حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال، لأنهُ لا وجودَ للمال. |
Sie werden nie sicher sein. Außer wir lernen, wie man das Pulver herstellt. | Open Subtitles | إنهم لن يصبحوا أبدا في أمان إذا لم نستطع أن نقوم بعمل البودرة |
Sie werden nicht schießen. | Open Subtitles | حسناً يا شباب .. إنهم لن يطلقوا علينا .. |
Sie werden nicht darauf warten, dass ein Übersetzer kommt, bevor sie anfangen zu schießen. | Open Subtitles | إنهم لن ينتظروا المترجم حتى يظهر , قبل ان يبدئوا إطلاق النار |
Sie werden nicht aufhören. Sie wollen töten. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أننا هنا إنهم لن يتوقفون إنهم يريدون القتل مثل الكلاب المسعورة |
- Sie können nicht aufgehalten werden. Die Soldaten, Sire. Sie werden nicht fallen. | Open Subtitles | لا يمكن إيقافهم,الجنود يا مولاي,إنهم لن يسقطوا |
Sie werden nicht einmal herausfinden, dass ich etwas genommen habe. | Open Subtitles | . إنهم لن يعرفوا حتى أني كنت أستعمل المخدرات |
Sie werden nicht tun, was nötig ist, um herauszufinden, was wirklich geschah, und damit kann ich nicht leben. | Open Subtitles | إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا. |
Sie würden nicht verstehen,... dass es um deine Kameraden geht. | Open Subtitles | إنهم لن يفهموا أنه يتعلق بالرجل الذي بجانبك |
Sie würden nicht gehen. Sie kommen zurück. Sie wollen dich nicht. | Open Subtitles | إنهم لن يتركوني , سيعودون إنهم لا يريدونك |
Sie würden jede Beziehung zu ihrem Vorteil benutzen. | Open Subtitles | إنهم لن يترددوا لاستغلال أي علاقة لصالحهم |
Dass würden sie nie über ihn glauben aber es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | إنهم لن يصدقوا هذا عنه .. ولكنها الحقيقه |
Aber letztlich tauchten sie nie auf. | Open Subtitles | . لكنني أخشى إنهم لن يظهروا أنفسهم مجدداً |
Sie haben das so minutiös geplant, so einfach werden sie nicht klein beigeben. | Open Subtitles | خططوا بدقة لهذا، إنهم لن يتراجعوا بسهولة |
Das werden sie nicht schaffen. | Open Subtitles | لا، إنهم لن يستطيعوا |
- Wir müssen einen anderen Weg finden. - die werden uns nicht lassen! | Open Subtitles | نحن يجب أن نجد تصريح آخر ، إذا مولدر " ، إنهم لن يتركونا |
Sie werden nie aufhören, Sie zu jagen, und... | Open Subtitles | إنهم ... إنهم لن يتوقفوا عن ملاحقتك |