ويكيبيديا

    "إنهم يعلمون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie wissen
        
    • Die wissen
        
    • Sie kennen
        
    • Die kennen
        
    • Sie wussten
        
    • sie lehren
        
    Sie wissen, dass wir sie überwachen. Open Subtitles إنهم يعلمون أننا نظهر موقهم على الشاشة وسوف نطاردهم
    Viele Leute beobachten mich. Sie wissen, dass ich viel weiß. Open Subtitles الكثير من الناس يراقبوني إنهم يعلمون أني اعرف الكثير من المعلومات
    Das waren die Tontons Macoutes. Sie wissen natürlich, dass Sie hier sind. Open Subtitles أولئك كانوا "توتون ماكوت" إنهم يعلمون . بوجودك هنا بطبيعة الحال
    (Stimme) Die wissen über dich Bescheid. Du kommst ins Gefängnis. Open Subtitles إنهم يعلمون بأمركِ ، سوف يعثرون عليكِ وستذهبي إلى السجن
    Sie kennen sie ganz genau, haben aber keine andere Wahl. TED إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خياراً آخر.
    Meine Männer, die das fbi laufen ließ, Sie wissen, wie viel ich in die Sache investierte. Open Subtitles رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية
    Sie wissen schon von dem Angriff auf deren Eminenz... und werden jene niederschlagen, die es wagen, ihnen zu trotzen. Open Subtitles إنهم يعلمون بأمر هذه الإساءة ..لمقامهم الرفيع وسيقتلون كل مَن يتجرأ على تحديهم
    Sie wissen, dass die Chinesen das Bauteil haben, und wenn wir sie nicht daran hindern, damit das Land zu verlassen, drohen die Russen mit Militäraktionen. Open Subtitles إنهم يعلمون أن الصينيين لديهم القطعة وهم يهددون بإتخاذ أعمال عسكرية إلا اذا منعناهم من اخذها خارج البلاد
    Sie wissen, wie man zur Erde kommt. Open Subtitles فلابد أنهم يعلمون طريق الرجوع إنهم يعلمون كيف يصلوا للأرض
    Sie wissen, dass sie überwacht werden. Sie sind aus dem Spiel. Open Subtitles إنهم يعلمون أنهم مراقبون، لن يحاولوا الأتيآن بأي عمل
    Sie wissen, dass ich das tun werde, was ich muss, weil ich denen das heute bewiesen habe. Open Subtitles إنهم يعلمون بأنّي أفعل ما عليّ فعله لأنّي أثبتُ لهم هذا اليوم
    Sie wissen von uns, und sie sucht in Jahrbüchern. Open Subtitles إنهم يعلمون بشأننا وهي تبحث في الكتب السنوية
    Sie wissen, dass wir uns mit anderen Männern paaren müssen. Open Subtitles إنهم يعلمون جيداً أن علينا .التزاوج مع رجال آخرين
    Sie wissen von ihr und erwarten uns. Open Subtitles إنهم يعلمون أنك أرسلتيها إلي سيكونون في انتظارنا.
    Sie wissen, dass du nicht so bist, wie wir. Sie wundern sich, warum du hier bist. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا
    Sie wissen, dass sie keine richtigen Medikamente bekommen. Open Subtitles إنهم يعلمون أن ما يتناولونه ليس دواءً حقيقياً
    Sie wissen, dass wenn diese Energie der Durchschnittsperson zur Verfügung steht, würde man sie nicht mehr brauchen. Open Subtitles إنهم يعلمون لو أنّ القوة كانت، انتقلت للشخص العادي، إننا لن نعود بحاجتهم.
    Die, uh, Die wissen, dass wir heute nachmittag ausbrechen werden. Open Subtitles إنهم ، إنهم يعلمون بأننا سنهرب بعد ظهر اليوم هل أخبرتها؟
    Sie kennen jeden, der mir etwas bedeutet und wo sie ihn finden können. Open Subtitles إنهم يعلمون أسماء كل من أحب و كيف يجدونهم
    Die kennen jeden Trick, und wenn es einen Toten gibt, siehst du schwarz. Open Subtitles إنهم يعلمون كل الخدع الممكنة و فى حالة وجود قتيل,ذلك لن يرحمك
    Sie wussten, wir folgen dem Signal des Senders. Open Subtitles إنهم يعلمون إننا سنتتبع إشاره جهاز الإرسال
    sie lehren diesen Kindern genau dieses Prinzip. TED إنهم يعلمون الأطفال هذا المبدأ بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد