ويكيبيديا

    "إنه فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es ist nur
        
    • Er ist nur
        
    • Das ist nur
        
    • Es ist einfach
        
    • Es ist bloß
        
    • es nur
        
    Es ist nur 5, 6, 7 Jahre her, da konnten wir noch nicht über das neue Kapitel reden, denn wir steckten im alten fest. TED إنه فقط من 5،6، أو 7 سنوات مضت ، لم يكن بمقدورنا حتى التحدث عن الفصل التالي لأننا كنا في الفصل القديم
    Genau. Ich weiß, dass du klug genug für den Job bist. Es ist nur so... Open Subtitles بالضبط أعرف بأنك ذكية بما فيه الكفاية لتؤدي تلك الوظيفة ، إنه فقط ذلك
    Du brauchst keine Wachstumshormone. Es ist nur dein Ticket aus einer Freak-Show. Open Subtitles لا تحتاجين هرمون نمو إنه فقط تذكرة خروجك من سيرك المخابيل
    Er ist nur als Erster gegangen, aber wir werden ihm bald folgen. Open Subtitles إنه فقط ذهب مُبكراً قليلاً وسوف يحدث نفس الشيء لنا جميعاً
    Das ist nur ein Beispiel, warum wir Forschung aus Neugier unterstützen müssen. TED إنه فقط مثال على لماذا نحتاج أن ندعم البحوث المبنية على الفضول.
    Es ist einfach so. Ich weiß, das ist schwer zu verstehen. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    Beruhig dich. Es ist keine echte Galle. Es ist nur bleihaltige Farbe aus China. Open Subtitles إهدأ ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية إنه فقط طلاء أولي من الصين
    Ja, Es ist nur dieser sentimentale Bindungsscheiß, durch den ich Angstzustände bekomme. Open Subtitles نعم ، إنه فقط حماقات الإلتزام العاطفيّ ذلك يسبب ليّ القلق
    Es ist nur, du bist manchmal so herrisch, das ist irgendwie ein Abtörner. Open Subtitles إنه فقط, انت متسلطة جداً في بعض الأحيان, وهذا ينفرني نوعاً ما
    Tut mir leid. Schon ok. Es ist nur, der ist so laut. Open Subtitles ـ أنا آسفة ـ لا بأس، إنه فقط صوته عالي للغاية
    Wissen Sie, Es ist nur... machen Sie weiter, für die Studie. Open Subtitles أنا بخير ، أتعلم إنه فقط.. استمر من أجل الدراسة
    Es ist nur ein Strick, ein normaler Gebrauchsgegenstand. Open Subtitles إنه فقط قطعة حبل. قطعة منزلية عادية. لماذا نُخفيه.
    Es ist nur der Körper, der sagt, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles إنه فقط الطريقة التي يخبرنا بها الجسمَ بأنّ هناك شيءِ خاطئِ
    Es ist nur, wieder hier zu sein. Ich weiß, es sind nur zwei Jahre, aber es ist, als wäre es ewig her. Open Subtitles إنه فقط وجودك هنا ثانية, أعرف بأنه فقط سنتان, لكنى كنت أود لو بقيت بعيدا للأبد
    - Ja. Es ist nur... zu sterben, weil man auf Tee ausrutscht... Open Subtitles إنه فقط الموت من أجل شئ أمر تافه مثل الانزلاق على الشاى
    Oh, nein, Es ist nur... Open Subtitles ولكنهم يشربون ثم يبدأون بالتعارك .. لا ، إنه فقط .. حسناً ، لقد سمعت
    - Sch! Es ist nur... wir verpassen den Unterricht. Open Subtitles إنه فقط كذلك , أنا قلقه نحن سوف نتغيب عن الصف
    Aber natürlich, Er ist nur ein Mensch. Ein Vampirjäger. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Das ist, als sage man: "Er kommt nicht auf den Berg, Er ist nur ein Mensch." Open Subtitles ذلك مثل القول إنه لا يستطيع تسلق الجبل إنه فقط رجل
    Das ist nur der Mann, der die Toilettenkübel auswechselt. Open Subtitles إنه فقط الرجل الذي يُغير علب دورات المياه
    Tja, Jack Senior, Es ist einfach zu schön... endlich den Mann kennenzulernen, der Jack alles beigebracht hat, was er weiß. Open Subtitles بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم
    Es ist bloß ein Jahrgangstreffen mit ein paar langweiligen Medizinern und ihren Ehefrauen. Open Subtitles ... إنه فقط لقاء مع مجموعة من رجال طب بنسلفانيا المُملين وزوجاتهم
    lm Bericht steht, dass es nur ein Typ ist und dass er auf Frauen steht. Open Subtitles التقارير تقول إنه فقط رجل واحد ويذهب للموظفات فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد