Ja, Rowena. Es ist derselbe Cedric. | Open Subtitles | نعم ، " روينا " ، إنه نفس " سيدريك " الذى أعرفه |
Es ist derselbe Fluss mit einer sehr großen Biegung. | Open Subtitles | إنه نفس النهر ولكن به إنحناء كبير |
Das ist derselbe Film, man wollte einen knalligen Titel. | Open Subtitles | ــ أجل، إنه نفس الفيلم لكن الموزع أراد إسم أقوى |
Wir spielen Ultimate Tennis auf der Wii. Das ist dasselbe. | Open Subtitles | لعبنا التنس على الفيديو جيم إنه نفس الشيء |
Immer derselbe Streit! | Open Subtitles | إنه نفس النقاش، يا رجل. |
Er ist derselbe starrköpfige Esel, der er schon immer war. | Open Subtitles | إنه نفس الغبي العنيد الذي لطالما كانه |
Das ist dieselbe Nachahmung, die ich vor einer Stunde im Bus gemacht habe. | Open Subtitles | إنه نفس الإنطباع الذي كونته عندما كنت في الحافلة قبل حوالي الساعة |
Es ist das selbe wie du bei den hoffnungslosen Fällen machst. | Open Subtitles | إنه نفس الأمر الذي تفعله أنت مع هذه الحالات الميؤس منها. |
"Es ist das gleiche Objekt und es befindet sich an zwei Orten gleichzeitig." | Open Subtitles | إنه نفس الجسم و لكنه في مكانين مختلفين. |
Es ist die gleiche Geschichte, die du mir jedes Jahr erzählst. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي تخبرني به كل سنة |
Das ist das gleiche Art der Paraffin , die gefunden wurde am Tatort. | Open Subtitles | إنه نفس نوع البارفين الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
es war die gleiche Energiefrage die sich auch heute stellt, aber zu anderen Treibstoffquellen. | TED | إنه نفس سؤال الطاقة التي تنظرون إليه اليوم، لكنه مصدر مختلف للوقود. |
- Es ist derselbe Ozean. | Open Subtitles | ـ إنه نفس المحيط . ـ لا أعلم |
Es ist derselbe Tag, auf der Erde. | Open Subtitles | إنه نفس اليوم على الأرض |
Das ist derselbe Grund, warum sie mich töten muss. | Open Subtitles | إنه نفس السبب الذي يجعلها تريد قتلي. |
(Clark) Chloe, Das ist derselbe Typ. | Open Subtitles | " كلوي " إنه نفس الشخص |
Das ist dasselbe Messer, das benutzt wurde, um die Männer am Hafen zu töten. | Open Subtitles | إنه نفس الخنجر الذي استعمل لقتل الرجال في المرفأ |
Das ist dasselbe Haus. Neuer Name und renoviert. | Open Subtitles | إنه نفس المكان إسم جديد, وجه قديم |
Immer derselbe Streit! | Open Subtitles | إنه نفس النقاش، يا رجل. |
Er ist derselbe Duke, der er letzte Woche war. | Open Subtitles | إنه نفس الدوك الذي نعرفه |
Das ist dieselbe Rede, die er vor drei Monaten in Genf hielt. | Open Subtitles | إنه نفس الخطاب الذي ألقاه في (جنيف) قبل 3 شهور حرفياً |
Komm schon, Manuel, Es ist das selbe wie jeden Abend. | Open Subtitles | (هيا يا (مانويل إنه نفس الشيء مثل كل ليلة |
Es ist das gleiche Bad wo Olivia Prescott ermordet wurde. | Open Subtitles | إنه نفس الحمام الذي قتلت فيه " أوليفيا بريسكوت " |
Es ist die gleiche Konfiguration. | Open Subtitles | إنه نفس الشكل |
Das ist das gleiche wie bei Marken Je größer der Markenname, je mehr Gewicht er hat, desto mehr Kraft wird benötigt um die Position zu verändern. | TED | إنه نفس الشيء بالنسبة للعلامات التجارية. العلامة التجارية الضخمة، يكون لديها الكثير من البضائع، وتحتاج إلى المزيد من القوة لتغيير وضعها. |
es war die gleiche Jacke, die ich in den Fersehnachrichten sah, als sie Leute verhaften. Exakt die gleiche. | Open Subtitles | إنه نفس المعطف في الأخبار إنه نفس المعطف |