ويكيبيديا

    "إن أتيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn du
        
    • wenn Sie
        
    Okay, aber nur, Wenn du dann mal sonntags zum Mittag kommst und eine Kippa trägst. Open Subtitles حسنا, و لكن إن أتيت أولا إلى بيتي يوم الأحد للغداء مرتديا القبعة اليهودية
    Sie ist nächsten Samstag. Es wäre schön, Wenn du kommen würdest. Open Subtitles و قريباً جداً، السبت القادم سأسعد كثيراً إن أتيت
    Wenn du mit mir kommst, siehst du sie vielleicht nie wieder. Open Subtitles إن أتيت معي ربما لن تراها مجدداً على الإطلاق
    Denken Sie, dass, wenn Sie es hier heiß und stickig werden lassen, ich sofort alles über Bord werfe, woran ich glaube? Open Subtitles أتظن حقاً أنه إن أتيت هنا و زودت الحرارة و جعلت الرائحة سيئة سأنسحب و أتجاهل كل ما يهمني؟
    Sie wird sicher noch trauriger, wenn Sie wiederkommen. Open Subtitles أعتقد بان الأمر سيكون محزن أكثر إن أتيت إلى هنا مجدداً.
    Wenn du mir Gesellschaft leisten willst, cool, wenn nicht, ist das auch ok. Open Subtitles إن أتيت من أجل كوب من القهوة، فذلك رائع. إن لم تأتِ، فلنقل أني فهمت.
    Wenn du hier bist, um dich zu rächen, nur zu. Aber dann wirst du Babysitter für den zukünftigen Jäger. Open Subtitles إن أتيت للانتقام فافعل، لكنكَ ستُقحم في مجالسة ذاك الصيّاد الصغير
    Siehst du die tolle Ausrüstung, die du benutzen darfst, Wenn du hierhin gehst? Open Subtitles أتري كل هذه المعدّات الرّائعة التي يُمكنك إستعمالها إن أتيت لهنا؟
    - Wenn du vorbeikommst und uns heute Abend hilfst, werden wir etwas sehr Besonderes mit dir teilen. Open Subtitles إن أتيت وساعدتنا الليلة، سنتشارك معك بشئ مميز.
    Das Einzige, was es noch besser machen könnte, wäre, Wenn du meine Nachbarin wärst. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن يجعله أفضل هو إن أتيت لتعيشي بجواري
    Wenn du mich willst, los. Nimm mich! Aber lass die anderen in Ruhe! Open Subtitles إن أتيت من أجلي فلتأخذني, أْترك أولئك الناس وحدهم
    Ich wäre so dankbar, Wenn du mich hier besuchen würdest. Open Subtitles لا تعرفين كم سأكون ممتنةً إن أتيت إلى هنا لزيارتي.
    Wenn du hier sein solltest, um darauf zu bestehen, dass meine Tochter in deiner Liebeshütte heiratet, dann ist dieser Zug abgefahren. Open Subtitles إن أتيت لتصر أن تتزوج ابنتي في شقة الأعزب تلك فالأمر محسوم
    Wenn du hier bist, um mir deine Kündigung zu geben, dann werde ich sie morgen früh akzeptieren. Open Subtitles إن أتيت لتقدم استقالتك سأقبلها صباحاً
    Wenn du noch mal bei meinem Vater aufkreuzt und ihn störst kommst du in mein Spielzimmer. Open Subtitles إن أتيت إلى هنا ثانيةً وأزعجت والدي... وأقلقت راحته... فسآخذك لحجرة التعذيب.
    Die Probe fängt gleich an, aber Wenn du einfach herkommst, könnten wir zwischen Probe und Aufführung zusammen was essen gehen und über die Sache reden. Open Subtitles عليّ الذهاب للتدريب الآن, لكن... لربّما إن أتيت إلى هنا لتتناول الطعام معي... في فترة الفراغ من الآن إلى وقت العرض، فسوف يمكننا التحدّث في الموضوع؟
    Vielleicht werde ich dich belohnen, Wenn du kommst. Open Subtitles ربما سأكافئك إن أتيت.
    wenn Sie vor den Streitkräfteausschuss treten, erzählen Sie ihre Geschichte, ich bin mir sicher, wir können es zur Abstimmung bringen. Open Subtitles إن أتيت و تحدثتي إلى لجنة القوات المسلحة و أخبرتهم بقصتك، أنا واثقة من أننا سنتمكن من وضعه تحت التصويت.
    Ich mag Sie eben so wenig. Vielleicht tue ich es, wenn Sie mir die First Lady geben. Open Subtitles لست معجباً بك أيضاً، ربما أعجب بك إن أتيت لي بالسيدة الأولى.
    Überlegen Sie, wie viele Leben Sie retten können, wenn Sie mitkommen. Open Subtitles ‏فكر كم حياة ستنقذ إن أتيت معي. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد