Nur Wenn du mir sagst, warum du dir von der Ärztin Insulin geben lässt. | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها |
Wenn du mir sagst, wo ich Brendan Rowe finde. | Open Subtitles | إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ |
Wenn du mir sagst was du weißt, verspreche ich dir, ich werde nicht zurück kommen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً |
Nur Wenn du mir erzählst, warum du zur Krankenstation gehst und dir Insulin holst, dass du nicht brauchst ich mag das Ambiente | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها يعجبني الجو |
Und ich schwöre dir, Wenn du mir erzählst, die reinigen meine Kacke... oder was auch immer für einen blöden Scheiß die tun, dann bring ich dich um. | Open Subtitles | و أقسم إن أخبرتني بإنهم ينظفون البول أو ما شابه ذالك فسأقتلك |
Wenn Sie mir sagen, wofür diese Quittung ist, dann gehe ich und lass Sie in Ruhe. | Open Subtitles | إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ |
Wenn du mir sagst, dass die US-Regierung irgendwas vertuscht, werde ich dir sagen, dass es Dienstag sein muss. | Open Subtitles | إن أخبرتني أنّ الحكومة الأمريكية تخفي شيئاً، سأقول لك أنّه يوم الثلاثاء. |
Wenn du mir sagst, wo sie ist, werde ich nicht wieder schießen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بمكانها، لن أطلق عليك النار مجدّداً. |
Aber Wenn du mir sagst, dass ich nicht dein Slumpbuster war, glaube ich dir. | Open Subtitles | لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك |
Zur Sandkiste, Wenn du mir sagst, wie man dort hinkommt. | Open Subtitles | صندوق الرمل، إن أخبرتني كيف نصل إلى هناك. |
Wenn du mir sagst, dass es unser Mädchen war, muss ich sie entlassen. | Open Subtitles | ...إن أخبرتني أن الخادمة فعلتها سأضطر لفصلها |
Wenn du mir sagst, daß das Mädchen das getan hat... werde ich gezwungen sein, sie zu entlassen. | Open Subtitles | ...إن أخبرتني أن الخادمة فعلتها سأضطر لفصلها |
Dann kannst du zu deiner Tante. Wenn du mir sagst, wo sie sind. | Open Subtitles | سأدعك تعود لعمّتك إن أخبرتني بمكانهما |
- Wenn du mir sagst, worum es geht... | Open Subtitles | إن أخبرتني عن ماذا يدورُ كل هذا |
Wenn du mir sagst, wo ich Ledoux finde, dann lasse ich dich laufen. | Open Subtitles | .. (إن أخبرتني بمكان (ليدو .. (فسأتركك تذهب يا (جينجر |
Wenn du mir erzählst was du weißt, kannst du gehen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بم تعرفين أتركك |
Wenn du mir erzählst was du weißt, kannst du gehen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بم تعرفين أتركك |
Nun, ich sage ihm natürlich gerne, worum es geht, Wenn Sie mir sagen, worum es geht. | Open Subtitles | حسناً، يسعدني أن أخبره .. بسبب الزيارة إن أخبرتني بسببها |
Ich könnte Ihnen viel besser helfen Wenn Sie mir sagen, woher sie diese Nummern haben. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون عونٌ كبير لك إن أخبرتني من أين تأتي بالأرقام |