Wenn wir alle gehen, wird uns der Rückweg zum Schiff abgeschnitten. | Open Subtitles | إن ذهبنا كلنا فقد نحتجز على المركبة وتتعذر علينا مغادرتها |
Die Band spielt um 10 Uhr, aber Wenn wir vor 9 Uhr da sind, | Open Subtitles | إذاً الفرقة ستبدأ في العاشرة، ولكن إن ذهبنا قبل ذلك في التاسعة |
Wenn wir vor Gericht ziehen, dann sind es noch mal 30 vor der 1. Verhandlung. | Open Subtitles | إن ذهبنا للمحكمة ستدفع ثلاثين آخرين قبل أول يوم |
Wenn wir zusammenarbeiten würden, könnten wir das vielleicht schnell klären. | Open Subtitles | إن ذهبنا إلى هناك بأعداد فسنهتم بذلك الشيء بسرعة كبيرة |
Wenn wir hingehen und es nicht stattfindet, gehen wir Abendessen oder so etwas. | Open Subtitles | إن ذهبنا ووحدناه ملغى سنجلب العشاء او ما أشبه |
Wir schaffen garantiert den dritten Platz, Wenn wir zusammen hingehen. | Open Subtitles | إن ذهبنا, سنأتي بالتأكيد في المرتبة الثالثة |
Was wäre Wenn wir nach Australien gehen und und wir nicht miteinander klarkommen? | Open Subtitles | أعني, ماذا إن ذهبنا إلى أستراليا وتعلمين نحن لم نتقدم حتى |
Ich denke nur, Wenn wir es zu Phil und Claire bringen, werden wir es nie wiedersehen, richtig? | Open Subtitles | أعتقد أننا إن ذهبنا بها إلى منزل فيل وكلير فلن نراها مجددا، صحيح؟ |
Oh, also denkst du, Wenn wir zu dir oder zu mir gingen, würde das Sex bedeuten? | Open Subtitles | إذنْ أتعتقد أنّنا إن ذهبنا إلى منزلي أو منزلكَ فإن ذلك يعني المضاجعة؟ |
Ja, Wenn wir uns beeilen, holen wir sie noch ein. | Open Subtitles | نعم, في الواقع, إن ذهبنا خلفهما بسرعة, فسيمكننا اللحاقُ بهما |
Wenn wir fahren, Wenn wir das tun, dann musst du mir versprechen, dass wir wirklich nur Beobachter sind. | Open Subtitles | إن ذهبنا وقبلنا تنفيذ المهمّة، فعدني أن نذهب للملاحظة فقط. |
Wenn wir uns nicht einigen, Wenn wir vor Gericht gehen, riskieren Sie, alles zu verlieren. | Open Subtitles | إن لم نقُم بالتسوية ، إن ذهبنا للمحاكمة فستخاطرين بخسارة كُل شيء |
Wir sehen jeden Tag hundert davon. Wenn wir jedem nachgehen würden... | Open Subtitles | نحن نرى المئات مثل هذة القضية يا سيد "وايفرلي" و إن ذهبنا لتحري كل واحدة.. |
Wenn wir gehen, gibt's vielleicht keinen Kampf. | Open Subtitles | إن ذهبنا ستكون هناك فرصة لعدم القتال |
Wenn wir mit gezogenen Waffen auftauchen, sind wir so gut wie tot. | Open Subtitles | إن ذهبنا بإستعجال، فسنموت قبل ان نعلم |
Wenn wir zur Krankenstation gehen, werden wir es vielleicht nicht zurückschaffen. | Open Subtitles | إن ذهبنا للمشفى، قد لا نتمكن من العودة |
Hätten Sie etwas dagegen Wenn wir uns in Ihrem Haus umschauen würden? | Open Subtitles | هل تمانعين إن ذهبنا لإلقاء نظرة لمنزلك؟ |
- Sir, Wenn wir zwei Teams... | Open Subtitles | -سيدي، ربما إن ذهبنا مع فريقين |
Wenn wir jetzt aufbrechen, sind wir zum Abendessen in London. | Open Subtitles | إن ذهبنا الآن سنكون في (لندن) في وقت العشاء. |
Wenn wir uns jetzt stellen, dann schicken die uns sofort nach Guantanamo. | Open Subtitles | حسناً، إن ذهبنا الآن، فسيرسلونا مباشرةً إلى خليج (غوانتانامو) |