ويكيبيديا

    "إن قامت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn
        
    Es ist aus. wenn es angeht, will ich die Koordinaten. Open Subtitles إنه مغلق حاليا، سوف أعلمني بالإحداثيات إن قامت بفتحه
    Klar, ich finde es toll, wenn Frauen an meiner Maschine arbeiten. Open Subtitles أتعرفين؟ لا بأس إن قامت فتاة بإصلاح محركي
    Es wäre einfacher, wenn die Sache mit dem Visum geklärt wäre. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى هذا سيكون الأمر أسهل بكثير إن قامت الهجرة بحل هذا الأمر
    Du musst darauf gefasst sein, dass, wenn sie den Schmerz verdrängt, er sie am Ende wieder einholt, und dich auch. Open Subtitles لابد وأنك تدرك بأنها إن قامت بكبت هذا الألم سيقضي عليها في النهاية وعليك أنت أيضا
    wenn sie es dann macht, und dem Präsidenten das Gift injiziert... stirbt er dann auf der Stelle? Open Subtitles لذا إن قامت بذلك، قامت بحقن الرئيس بالسم، سيموت على الفور؟
    wenn sie einen Zug macht, brauchen wir eine Woche, bis wir wissen, dass sie es war. Open Subtitles إن قامت بحركة سيستغرقنا أسبوع لنستنتج بأنها هي
    Was, wenn sie diesen Jungen gekratzt hat, der das Foto machte? Open Subtitles ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟
    Und was ist, wenn das Mal dich wahnsinnig macht, was dann? Open Subtitles و ما الذي سيحدث إن قامت العلامة بتحويلك إلى قاتلٍ مختل, ماذا بعدها؟
    Eine Katastrophe, wenn mir meine Freundin 'nen Trifle ohne Nüsse anbieten würde... Open Subtitles -حسناً تلك كارثة إن قامت صديقتي بضيافتي بكعكة دون الجوز سيكون ذلك سيئاً
    Nun, wenn eine Gruppe Muppets Manhattan ein... Open Subtitles إن قامت مجموعة من الدمى "بإحتلال مدينة "مانهاتن
    Werden sie kaum runtergewürgt haben, wenn die so hässlich waren. Open Subtitles رغم ذلك سأندهش إن قامت ... عشيرتي بالتهام ذويه إن كانوا في نصف قُبحه
    Aber würde es schaden, wenn Ethel sich um ihn in Ihrem eigenen Haus kümmern würde? Open Subtitles لكن ما الذي سيضر إن قامت (ايثل) بالإعتناء به في منزلكم؟
    Aber wenn Tessa Elena umbringt, darfst du dreimal raten, wer nicht bei Bonnies Willkommensparty dabei sein wird. Open Subtitles لكن إن قامت (تِسا) بقتل (إيلينا)، فمَن سيعدّ حفل الترحاب بعودة (بوني)؟
    Sehen wir mal, was passiert, wenn Jen ihm das hier schreibt. Open Subtitles لنـرى مـاذا سيحدث إن قامت (جين) بإرســال هذا له؟
    wenn Amara die Dinge ungeschehen macht, sind die Dinge zerstört. Open Subtitles إن قامت (أمارا) بمسح الحجر سوف يُدمر الحجر يقصد الأرض
    wenn Amara die Dinge ungeschehen macht, wird alles zerstört. Open Subtitles إن قامت (أمارا) بمسح الأرض سيُدمر كل شيئ
    wenn der Richter Annalise Fall wirft, mein Büro wird kommen up mit einer alternativen Theorie ... mögen... Open Subtitles إن قامت القاضية برمي قضية (أناليس)، مكتبي سيكون عليه القدوم بنظرية بديلة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد