| Es ist aus. wenn es angeht, will ich die Koordinaten. | Open Subtitles | إنه مغلق حاليا، سوف أعلمني بالإحداثيات إن قامت بفتحه |
| Klar, ich finde es toll, wenn Frauen an meiner Maschine arbeiten. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لا بأس إن قامت فتاة بإصلاح محركي |
| Es wäre einfacher, wenn die Sache mit dem Visum geklärt wäre. | Open Subtitles | أنا حقاً أتمنى هذا سيكون الأمر أسهل بكثير إن قامت الهجرة بحل هذا الأمر |
| Du musst darauf gefasst sein, dass, wenn sie den Schmerz verdrängt, er sie am Ende wieder einholt, und dich auch. | Open Subtitles | لابد وأنك تدرك بأنها إن قامت بكبت هذا الألم سيقضي عليها في النهاية وعليك أنت أيضا |
| wenn sie es dann macht, und dem Präsidenten das Gift injiziert... stirbt er dann auf der Stelle? | Open Subtitles | لذا إن قامت بذلك، قامت بحقن الرئيس بالسم، سيموت على الفور؟ |
| wenn sie einen Zug macht, brauchen wir eine Woche, bis wir wissen, dass sie es war. | Open Subtitles | إن قامت بحركة سيستغرقنا أسبوع لنستنتج بأنها هي |
| Was, wenn sie diesen Jungen gekratzt hat, der das Foto machte? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
| Und was ist, wenn das Mal dich wahnsinnig macht, was dann? | Open Subtitles | و ما الذي سيحدث إن قامت العلامة بتحويلك إلى قاتلٍ مختل, ماذا بعدها؟ |
| Eine Katastrophe, wenn mir meine Freundin 'nen Trifle ohne Nüsse anbieten würde... | Open Subtitles | -حسناً تلك كارثة إن قامت صديقتي بضيافتي بكعكة دون الجوز سيكون ذلك سيئاً |
| Nun, wenn eine Gruppe Muppets Manhattan ein... | Open Subtitles | إن قامت مجموعة من الدمى "بإحتلال مدينة "مانهاتن |
| Werden sie kaum runtergewürgt haben, wenn die so hässlich waren. | Open Subtitles | رغم ذلك سأندهش إن قامت ... عشيرتي بالتهام ذويه إن كانوا في نصف قُبحه |
| Aber würde es schaden, wenn Ethel sich um ihn in Ihrem eigenen Haus kümmern würde? | Open Subtitles | لكن ما الذي سيضر إن قامت (ايثل) بالإعتناء به في منزلكم؟ |
| Aber wenn Tessa Elena umbringt, darfst du dreimal raten, wer nicht bei Bonnies Willkommensparty dabei sein wird. | Open Subtitles | لكن إن قامت (تِسا) بقتل (إيلينا)، فمَن سيعدّ حفل الترحاب بعودة (بوني)؟ |
| Sehen wir mal, was passiert, wenn Jen ihm das hier schreibt. | Open Subtitles | لنـرى مـاذا سيحدث إن قامت (جين) بإرســال هذا له؟ |
| wenn Amara die Dinge ungeschehen macht, sind die Dinge zerstört. | Open Subtitles | إن قامت (أمارا) بمسح الحجر سوف يُدمر الحجر يقصد الأرض |
| wenn Amara die Dinge ungeschehen macht, wird alles zerstört. | Open Subtitles | إن قامت (أمارا) بمسح الأرض سيُدمر كل شيئ |
| wenn der Richter Annalise Fall wirft, mein Büro wird kommen up mit einer alternativen Theorie ... mögen... | Open Subtitles | إن قامت القاضية برمي قضية (أناليس)، مكتبي سيكون عليه القدوم بنظرية بديلة... |