Ich weiß nicht, ob ich es probieren würde, aber das gibt es tatsächlich. | TED | لا أعرف إن كان علي تجربة ذلك، لكن هذا متاح الآن. |
ob ich das vielleicht auch mache? | Open Subtitles | أتسائل إن كان علي أن أحصل على واحدٍ منها. |
Meine einzige Sorge ist... ob ich meine wahre Identität verheimlichen sollte. | Open Subtitles | . . قلقي الوحيد هو إن كان علي أن أخفي هويتي الحقيقة |
Und wenn ich eins davon verlieren müsste, wäre mir der Wahlkampf lieber. | Open Subtitles | ،و إن كان علي خسارة أحدهما فأفضل أن تكون حملتي الإنتخابيه |
wenn ich also mit diesem Kleid draußen im Regen herum liefe, würde es sofort beginnen, große Mengen Wasser aufzunehmen. | TED | إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. |
Die Mädels wussten nicht, ob ich es dir überhaupt erzählen soll, weil es nur ein K#uss war und es nichts bedeutet, | Open Subtitles | و الفتيات لم يعرفن إن كان علي أن أخبرك لأنها كانت مجرد قبلة و لم تعني شيئا |
Ich wollte dich fragen, ob ich mich untenrum pflegen sollte, vor meinem Date heute Abend. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إن كان علي القيام بالقليل من قص شعر الجسم الرجالي قبل موعدي الليلة |
Ich, sehe Eli und Jordan dabei zu wie sie sich streiten, ob ich heute zur "Koalition der Rechte von Minderheiten" gehen soll. | Open Subtitles | أنا.. أشاهد جوردان وإيلاي يتجادلان حول ما إن كان علي الذهاب |
Ich bin nicht sicher, ob ich mit Ihnen darüber reden sollte, aber... | Open Subtitles | لا أدري إن كان علي التحدث ..معك بشأن هذا، لكن |
Nein, ich überlege, ob ich alle dort unten mit einem tödlichen Hagel umbringen sollte oder... etwas schwieriger, mit saurem Regen, was denkst du? | Open Subtitles | إن كان علي قتل أولئك الناس بعاصفة ثلجية مميتة أم بشيء أكثر خداعًا مثل المطر الحمضي ما رأيك؟ |
Aber ich weiß jetzt nicht, ob ich noch mehr dazu sagen soll. | Open Subtitles | لا أعرف، إن كان علي أن أستمر بالحديث أم.. |
Sag mir, ob ich es kaufen soll. Als Weihnachtsgeschenk. | Open Subtitles | أخبرني إن كان علي أن أفهم قدومك، كهديّة عيد ميلاد. |
Ich weiß nicht ob ich hallo sagen soll. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان علي أن ألق التحية |
Ich war nicht sicher, ob ich kommen sollte. | Open Subtitles | لم اكن أعرف إن كان علي القدوم أو لا |
Ich war mich nicht sicher, ob ich Ihnen das zeigen sollte. | Open Subtitles | لم أكن متأكدًا إن كان علي أن أريك هذا |
Ich wusste nicht, ob ich Sie anrufen sollte, Mr. Poirot. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان علي أن اتصل بك سيد (بوارو) |
Leonard, ich wusste nicht, ob ich es dir sagen soll,... aber ich habe dich irgendwie auch betrogen. | Open Subtitles | لينارد ).. لا أعلم إن كان علي أن أخبرك ) لكنني قمتُ بخيانتكَ أيضاً |
wenn ich hier schon nicht raus kann kann ich ebenso zum Team zurückkehren und euch helfen, Kira zu jagen. | Open Subtitles | إن كان علي البقاء في كل الأحوال فدعوني أعود للفريق لأساعد في إيجاد كيرا |
Also, wenn ich wach sein muss, dann... wirst du verdammt noch mal auch wach sein. | Open Subtitles | لذا إن كان علي أن أبقى صاحياً، إذاً، عليك أن تصحو معي |
Also, wenn ich wach sein muss, dann... wirst du verdammt noch mal auch wach sein. | Open Subtitles | لذا إن كان علي أن أبقى صاحياً، إذاً، عليك أن تصحو معي |