Ich kann dich mehr allein lassen, Wenn du das willst. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعلك وحيدا أكثر من السابق إن كان هذا ما تريده |
Sie hat keine Probleme damit, sich sexuell einzubringen, Wenn du das meinst. | Open Subtitles | يا إلهإنها لا تخشى التعبير عن نفسها جنسياً إن كان هذا ما تعنين |
Mann, Wenn du das tun musst, um dich selbst zu finden... | Open Subtitles | يا رجل، إن كان هذا ما تحتاجه لتجد طريقك، فإذن... |
wenn Sie das behauptet hat, dann hat sie gelogen. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا ما قالته، فإنها كانت تكذب |
Also, Sie können sich weiterhin so quälen, wenn Sie das wollen... oder damit aufhören. | Open Subtitles | يمكنكَ تعذيب نفسكَ إن كان هذا ما تريد أو يمكنكَ أن تكفّ |
Wenn Sie beide das so wollen, stehe ich voll und ganz dahinter. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تريدانه فأنا أدعم رأيكما كليّاً |
Wenn es das ist, was du willst, sollte sie es vermutlich von dir hören. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تريدينه على الأرجح أنها يجب أن تسمع هذا منك |
Ich habe noch immer meine Quellen, falls Sie das wissen wollen. | Open Subtitles | لا تزال عندي مصادري، إن كان هذا ما تتساءلين عنه |
Ich teile mein Geld nicht mit dir, falls du das denkst. | Open Subtitles | حسناً، فأنا لن أشاركك البقشيش إن كان هذا ما تسعى وراءه |
Er weiß nicht, dass ich wieder für dich arbeite, Wenn du das meinst. | Open Subtitles | إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟ |
Okay, schau, ich weiß, dass ich gesagt habe, dass ich keine Namen nenne und dass werde ich nicht, Wenn du das nicht willst. | Open Subtitles | حسنا، إسمعي أعلم أني قلتُ لن أذكر أسماءً ولن أفعل إن كان هذا ما تريدينه |
Ich glaube nicht, dass ich Vincent töten will, Wenn du das meinst. | Open Subtitles | لا أظن أني في سري أرغب في قتل فنسنت إن كان هذا ما تسألين عنه |
Ich habe keinen verdammten Arier gesehen, Wenn du das meinst. | Open Subtitles | أنا لا أرى آريين، إن كان هذا ما تسأل عنه |
Wenn du das glauben willst, dann bleibt das dir überlassen. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تودين تصديقه فالأمر يعود إليك |
Wenn du das willst, dann akzeptiere ich das. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلي مجدداً إن كان هذا ما تريدينه , و سوف أقبل هذا |
Natürlich. Natürlich hat es bis März Zeit, Wenn du das willst. | Open Subtitles | بالتأكيد, بالتأكيد بالإمكان الإنتظار لحين "مارس" إن كان هذا ما تريده |
Nun, sie ist noch von keinem anderen Gebäude gesprungen, wenn Sie das meinen. | Open Subtitles | في الواقع لم تقفز من قبل إن كان هذا ما تعنينه |
Die Verhandlung fällt in Ihre Verantwortung, also können wir Sie nicht davon abhalten, wenn Sie das tun wollen. | Open Subtitles | سيكون التفاوض مسؤوليتكِ لذا لا نستطيع ردعكِ إن كان هذا ما تبغين عمله |
Er hat mir von Ihrer Beziehung mit meinem Mann erzählt, wenn Sie das meinen. | Open Subtitles | أخبرني بعلاقتكِ بـ .. زوجي إن كان هذا ما تشيرين إليه |
Wenn das so ist, was ist, wenn ich ein Gespräch mit einer Frau anfange? | Open Subtitles | إن كان هذا ما تريدينه، ماذا لو بدأت بالتحدث إلى فتاةٍ ما؟ |
Wir können ihn nicht an der Laderampe überfallen, Wenn es das ist, was du denkst. | Open Subtitles | وليس بإمكاننا الهجوم عليهم وهم على رصيف التحميل إن كان هذا ما تفكّر به |
Sie hat mir nichts von dem Video erzählt, falls Sie das meinen. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
Wir sind nicht die Bösen, falls du das denkst. | Open Subtitles | لسنا شريرين، إن كان هذا ما تفكرين فيه. |