wenn er zaubern konnte und die Kinder in die Berge locken konnte, warum zwang er dann die Stadt nicht mit seiner Zauberflöte, zu zahlen? | Open Subtitles | ..حسناً، إن كان يعرف السحر ..إن استطاع أن يأخذ الأطفال معه إلى الجبال ..لماذا لم يستخدم السحر ليجعل أهل المدينة يدفعون له |
wenn er den Code kennt, bezweifle ich, dass er ihn uns einfach geben wird. | Open Subtitles | إن كان يعرف الشيفرة فلا أعتقد أنه سيعطينا إيّاها |
wenn er weiß was gut für sie ist, wird er zuhause bleiben und das beschissene Telefon abheben, wenn es klingelt. | Open Subtitles | حسن، إن كان يعرف ما في صالحها فسيجلس في البيت ويجيب على الهاتف اللعين عندما يرنّ |
wenn er gewusst hätte, was sie seinem Leben antut, hätte er sie selbstverständlich hängenlassen. | Open Subtitles | بالطبع إن كان يعرف ما ستفعله بحياته كان لتركها تموت |
- Weil er nicht anrufen würde, wenn er in unserer Nähe wäre. | Open Subtitles | و ما السبب ؟ لم يكن ليتصل إلا إن كان يعرف بأنه بعيد عنا |
Hören Sie, wenn er was über Ihre Tochter oder die anderen Mädchen weiß, dann finde ich's raus. | Open Subtitles | إستمع، إن كان يعرف أيّ شيء بشأن إبنتك أو يعرف شيئاً عن الفتيات، حينها سأعرف ذلك. |
Und wenn er weiß, wo sich der Barksdale-Vorrat befindet,... weiß er vermutlich noch eine ganze Menge mehr. | Open Subtitles | إن كان يعرف مكان بضاعة (باركسدايل) فعلى الأرجح يعرف المزيد |
wenn er etwas weiß, wüsstest du es. | Open Subtitles | لقد كان يعرف (أليسون) ، لقد كان هناك تلك الليلة عند إختطافكِ كنت ستعرف إن كان يعرف شيئاً |
Was ist, wenn er vom Gold weiß? | Open Subtitles | ماذا إن كان يعرف بأمر الذهب؟ |
Nicht, wenn er es besser weiß. | Open Subtitles | ليس إن كان يعرف أكثر |
Was, wenn er es weiß? | Open Subtitles | ماذا إن كان يعرف ؟ |
wenn er wüsste, wer ich bin und was ich getan habe... | Open Subtitles | ... إن كان يعرف من كنت |