Ich werde einige im Spritzerraum testen. Mal sehen, ob ich es etwas eingrenzen kann. | Open Subtitles | سأتحرّى بعضها في غرفة لطخات الدمّ لأرى إن كنتُ أستطيع تقليل الاحتمالات |
Ich weiß nicht, ob ich meine Drama-Sucht in den Griff kriege. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ أستطيع أن أتخلّى عن إدماني على الدراما |
Ich weißt fast nicht mehr, wer du bist. Und weiß ganz sicher nicht, ob ich dir jemals wieder vertrauen kann. | Open Subtitles | يا آلهي، بالكاد أعرف من أنتِ وأنا متأكدة أنني لا أعرف إن كنتُ أستطيع أن أثق بكِ مجدداً |
Sagen Sie mir jetzt, ob ich auf Ihre Zusammenarbeit zählen kann. | Open Subtitles | أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك |
Eigentlich versuchen wir die Abteilung zu retten, ich habe mich gefragt, ob ich mit Ihnen über ein paar Ideen reden kann. | Open Subtitles | في الحقيقة , نحن نحاول أن ننقذ القسم كنتُ أتسائل إن كنتُ أستطيع التحدث إليك بشأن بعض الأفكار |
Meine Forschungen kommen nicht so schnell voran wie gehofft. Und ich weiß nicht, ob ich sie retten kann. | Open Subtitles | لا تسير أبحاثي بالسرعة التي تمنيتها، ولا أعرف إن كنتُ أستطيع إنقاذها. |
Mal sehen, ob ich ab hier übernehmen kann, okay? | Open Subtitles | ولنرى إن كنتُ أستطيع تولي الأمر من هنا، حسناً؟ |
Ich weiß nicht, ob ich das allein schaffe. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ أستطيع فعل هذا بنفسي |
Dad hat gefragt, ob ich hierbleiben will. | Open Subtitles | سألني أبي إن كنتُ أستطيع الإقامة معه |
- ich weiß nicht, ob ich das machen kann, Zoe. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ "أستطيع فعل هذا، "زوي تفعل ماذا؟ |
Ich werde schnell in die Dusche springen und sehen, ob ich David noch finden kann, bevor das Konzert zu Ende ist. | Open Subtitles | حسناً، حالته مستقرّة. سأذهب للحمّام و أرى إن كنتُ أستطيع اللحاق بـ (ديفيد) قبل انتهاء الحفلة |
Ich weiß nicht, ob ich das kann. | Open Subtitles | لا أعرفُ إن كنتُ أستطيع. |
Ich werde sehen, ob ich es besorgen kann. | Open Subtitles | سأرى إن كنتُ أستطيع إحضاره. |