| Na gut. Kaffee steht in der Küche, Wenn du einen willst. | Open Subtitles | حسنا، هناك قهوة ساخنة على الموقد إن كنت تريد تناولها |
| Wenn du gehen willst, geh! Brauchst keine Angst haben. Überleg's dir. | Open Subtitles | إن كنت تريد الذهاب فإذهب لا حاجت للخوف فكر فالأمر |
| Wenn du dir Ärger einhandelst, wo warst du dann gestern, du Idiot? | Open Subtitles | إن كنت تريد بدء هذا أين كنت منذ الأمس يا أحمق؟ |
| Wenn du gleich mit verhaftet werden willst, weil du die Amtsgewalt behinderst, dann tu was Du willst. | Open Subtitles | حسنا .. ذلك إن كنت تريد أن يعتقلوك بتهمة التستر على رجل مطلوب القبض عليه أو إفساد مجرى العداله أو أيا كان |
| Ich habe es satt. Sie wollen nett zu denen sein, na, dann los. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل إن كنت تريد التعامل معهم بلطف فلتفعل ذلك |
| Wenn ich nicht hier bin, kriege ich die Lieferungen nach Hause. Wenn ihr lieber den 400er nehmen wollt, von mir aus. | Open Subtitles | على كل حال إن كنت تريد أن تأخذ الـ 16 فليس هناك مشكلة عندى |
| Ich möchte nur fragen, ob du vielleicht noch etwas dazu sagen möchtest, denn wir wissen, dass du die Nachricht erst kurz vor diesem Vortrag vernommen hast. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
| Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
| Und Wenn du sie richtig verärgern willst, dreh die Heizung hoch. | Open Subtitles | و إن كنت تريد إثارة الفوضى العارمة شغل الهواء الساخن |
| Tatsächlich denke ich, das es cool ist, Wenn du mit meinem Ex herumhängen willst. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنه لا مانع إن كنت تريد التسكّع مع زوجي السابق |
| Wenn du diesem Wichser noch länger nachlaufen willst, ist das deine Sache. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت تريد القيام بهذا الأمر حسناً, الأمر يعود لك |
| Hör zu, Wenn du ein guter Schriftsteller sein willst, dann kannst du kein mittelmäßiges Leben führen. | Open Subtitles | إسمع، إن كنت تريد أن تكون كاتباً ناجحاً لا يجب عليك أن تعيش حياة بائسة |
| Wenn du zu jemandem in den Ring steigen willst, musst du mich nicht anrufen. | Open Subtitles | اسمعني, إن كنت تريد أن تكون بحلبة شخص ما فليس عليك أن تكلمني |
| Wenn du sie beschützen willst, darfst du mich nicht mehr schützen. | Open Subtitles | إن كنت تريد حمايتهم حقًا فعليك أن تتوقف عن حمايتي. |
| Wenn du eine Vorwarnung willst, dann geh das nächste Mal ans Telefon. | Open Subtitles | المرة القادمة , اجب على هاتفك , إن كنت تريد العلم |
| Wenn du mich fragst, in so eine Sache sollte man seine Nase nur dann stecken, wenn es einfach und ungefährlich ist. | Open Subtitles | إن كنت تريد رأيي، إذا كان هناك شيء كهذا يستحق المراجعة، عليك أن تبقيه هادئاً وبسيطاً، إتفقنّا؟ وماأتحدتحيالههنا .. |
| Frag dich, ob Du willst, dass Will sich so fühlt wie ein Versager. | Open Subtitles | إن كنت تريد ويل أن يشعر بهذا الشكل إن كنت تريده أن يشعر بالفشل ؟ |
| Ich musste mich um den Generalstab und die Innere Sicherheit kümmern. Wenn du willst... | Open Subtitles | كنت أعمل على أدارة الأقسام المشتركة والأمن القومي ، إن كنت تريد أن أبقى بجانبك |
| Du willst dich an die Arbeit machen, dann erzähl mir wie du hierhergekommen bist. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تريد البدء بالعمل فيجب أن تخبرني بمَ أتى بك إلى هنا |
| Da gibt es nichts misszuverstehen. Sie wollen das Zink, holen Sie es sich. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نسيء فهمه، إن كنت تريد شراء الزينك، تفضل |
| Wenn Sie wollen, befrage ich Sie, aber ich werde nur feststellen, was wir schon wissen: | Open Subtitles | إن كنت تريد مني أن أستجوبك فإنني سأفعل و لكنني ساكتشف فقط ما نعرفه مسبقاً |
| Wenn ihr lieber den 400er nehmen wollt, von mir aus. | Open Subtitles | على كل حال إن كنت تريد أن تأخذ الـ 16 فليس هناك مشكلة عندى |
| Ich soll abklären, ob du bei uns mitmachst. | Open Subtitles | يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا حسناً، أنا .. |
| Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |