| Und wir haben Waffen, Flugzeuge, und 500 Millionen Soldaten, die kämpfen. | Open Subtitles | إن لدينا الأسلحة و الطائرات, و نصف مليار معركة حدثت. |
| Und ich glaube, wir haben eine Rede von Alice, eine von Cates Brautjungfern? | Open Subtitles | وأعتقد إن لدينا مقولة من أليس ، واحدة من وصيفات كيت ؟ |
| Das durchschnittliche Gehirn hat über einhundert Billionen Synapsen, was fantastisch ist; wir haben viel, das wir nutzen können. | TED | إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به. |
| Nun Leute, wir haben ein Eiweiß Problem. | TED | حسناً يا رفاق، إن لدينا مشكلة بروتينات. |
| "wir haben sicher beide Alltagssorgen." | Open Subtitles | إن لدينا ما يكفى من المتاعب فى حياتنا اليومية |
| wir haben eine große Auswahl. | Open Subtitles | إن لدينا جميع أنواع حقائب السفر الرجالية ذوات السوستة |
| wir haben sehr wenig Geld so gut wie keins. | Open Subtitles | إن لدينا القليل من النقود تقريباً مفلسون نعم ،إننى أعرف |
| wir haben so unsere Vorstellungen. | Open Subtitles | إن لدينا بعض المعلومات. هل كان فيهم من يبدأ اسمه بحرف ميم؟ |
| wir haben 4 der 5 Verantwortlichen. | Open Subtitles | إن لدينا أربعة أسماء من الخمسة الذين يتحكمون في المال |
| wir haben kleine Schlauchboote, mehr nicht. | Open Subtitles | إن لدينا بعض القوارب المطاطية . هذا كل شيء |
| wir haben ein Zimmer, falls das Hotel zu teuer ist. | Open Subtitles | إن لدينا غرفة إضافية، لأنني أعرف أن مصاريف الفندق باهظة |
| wir haben gewettet, ob dieser Marty wirklich kommen würde. | Open Subtitles | إن لدينا رهان قائم بسبب هذه العاصفة أن مارتى سيكون حقيقةً هنا. |
| wir haben das Recht, Berichte über ihre Geschäftsfähigkeit... | Open Subtitles | أنا أقول إن لدينا الحق بأستخدام أي تسجيل يبرهن قدرتهم الكاملة.. آخذين بنظر الأعتبار الشهادة الصِنفية. |
| wir haben all dies wissen über das Gehirn. | TED | إن لدينا كل هذا العلم عن الأدمغة. |
| wir haben zum Beispiel einen Aus-Schalter hier. | TED | إن لدينا مفتاح إطفاء، مثلاً، هنا. |
| Vielleicht beim nächsten Mal. wir haben schon etwas vor: | Open Subtitles | ربما في فرصة أخري إن لدينا عملا محددا: |
| wir haben eine Zündung vor uns. | Open Subtitles | إن لدينا إحتراق وقود لابد من القيام به |
| Bud, wir haben zwei tote Mädchen, und dieser Resteficker hat zugegeben, mit beiden geschlafen zu haben, | Open Subtitles | يا (بد) إن لدينا فتاتين موتى وهذا الغبي قد أقر بأنه كان يمارس الجنس معهم |
| Ich meine, wir haben hier eine kritische Situation. | Open Subtitles | ما أقصده هو, إن لدينا حالة طارئة. |
| wir haben jetzt einen neuen Rudelführer. | Open Subtitles | إن لدينا قائدا جديدا للقطيع الآن. |