Wir warten, so lange wir können, aber Wenn nicht bald eine Veränderung eintritt, | Open Subtitles | سننتظر أطول وقت ممكن لكن إن لم يحدث تغيير بالساعات القادمة |
Dann bin ich erledigt. Wenn nicht, werde ich wahrscheinlich gekündigt. | Open Subtitles | فسينتهي أمري وحتى إن لم يحدث هذا ، فسأخسر وظيفتي على كلّ حال |
Aber Wenn nicht, dann hat es mir auch nie was ausgemacht. | Open Subtitles | ولكن إن لم يحدث فلم اهتم بالبدايه |
Der Punkt ist, wenn das nicht passiert wäre, wäre ich bereit gewesen, dafür zu arbeiten. | Open Subtitles | ما أقصده هو، إن لم يحدث ذلكَ، فسأكون أجري لأحققهُ. |
wenn das nicht passiert, String, hab' ich schlechte Neuigkeiten. | Open Subtitles | (حسنا ، إن لم يحدث ذلك يا (سترينغ فأنا أحمل لك اخباراً سيّئة |
Und wenn das nicht passiert? | Open Subtitles | ماذام إن لم يحدث ؟ |
Houston, Dallas. Und Wenn nicht dann, dann im Monat danach in New Orleans. | Open Subtitles | (هيوستن) ، (دالاس) و إن لم يحدث ، ففي الشهر الذي يليه في (نيويورك) |
Wenn nicht...bist du eine Leiche. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا سأقتلك |
Wenn nicht, haben wir beide einen neuen Freund gefunden. | Open Subtitles | إن لم يحدث, فنحن أصدقاء |
Wenn nicht... | Open Subtitles | أما إن لم يحدث.. |
- Was, Wenn nicht? | Open Subtitles | ماذا إن لم يحدث ذلك؟ |
Wenn nicht, redet er mit der Reporterin. | Open Subtitles | إن لم يحدث سيتحدث مع الصحافة |
Wenn nicht, denk dran, wie sehr ich dich liebe. | Open Subtitles | ...إن لم يحدث فإعلمي كم أحبكِ |