Hey, nach zwei Monaten in diesem Fall, in denen wir nur Scheiße gefunden haben, ist ein Hustenbonbonpapier der verdammte Heilige Gral. | Open Subtitles | بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة |
Aber vielleicht hätten sie uns nicht gefunden, wenn wir uns in den fernen Dschungel zurückgezogen hätten. | Open Subtitles | ولكن... ، ربما لن يستطيعوا إيجادنا إذا أختبئنا بمنطقة بعيدة بالغابة أو أي مكان آخر |
Ich und mein Team werden sie finden und in der Sekunde, in der wir sie gefunden haben... werde ich dir einen Pfeil direkt durchs Herz schießen. | Open Subtitles | أنا وفريقي سنجدها، ولحظة إيجادنا إياها سأغمد سهمًا في قلبك. |
Auf jedem Kontinenten gibt es Siedlungen, somit findet man uns in den entlegensten Dschungeln, Ozeanen, und Tundren der Erde. | TED | بمستوطنات على كل قارة، يمكن إيجادنا في المناطق الأكثر عزلةً من أدغال الأرض، المحيطات، وسهول التندرا. |
Als 1. brauchen wir einen Ort zum Üben, den Umbridge nicht findet. | Open Subtitles | أولا، نحتاج لمكان للتدريب حيث لا يمكن لأمبريدج إيجادنا |
- Der Killer konnte uns finden. Also kann es auch der Bestienkäufer. | Open Subtitles | وإذا كان القاتل المجهول بإمكانه إيجادنا كذلك يمكن لمشتري الوحش إيجادنا |
Er hat Recht. Selbst, wenn das Schiff segeln kann, wissen sie nicht, wo sie uns finden können. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ، حتّى لو تسنّى الإبحار للمركبة، فلن يتمكّنوا من إيجادنا. |
- Was ist daran schlimm? - Man kann uns orten. | Open Subtitles | يمكنهم إيجادنا. |
Ich glaube nicht, dass es Zufall war, dass Kara Thrace uns gefunden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم تكن حادثة أنه قد تم إيجادنا بواسطة (كارا ثيراس) |
Wie haben Sie uns überhaupt gefunden? | Open Subtitles | كيف عرفتَ كيفية إيجادنا , بأية حال ؟ |
Wie habt ihr uns überhaupt gefunden? | Open Subtitles | -كيف يا رفاق أمكنكم إيجادنا ، على أي حال ؟ |
Wer weiß, wie sie uns gefunden haben. | Open Subtitles | ومن يعلمْ أنَّى لتلكَ الأمُ إيجادنا |
Wir bleiben solange am Leben, bis Abraham uns gefunden hat. | Open Subtitles | نبقى أحياء حتى يستطيع ابراهام إيجادنا |
Wir können irgendwo hin, wo uns deine Schwester nicht findet. | Open Subtitles | يمكننا السفر إلى مكان لا يمكن أختكَ إيجادنا فيه |
Lt. Thrace findet uns nicht, wenn sie den Pfeil geholt hat. | Open Subtitles | الملازم (ثيراس) لن تكون قادرة علي إيجادنا فى حالة جلبها السهم من (كابريكا) |
- Selbst wenn wir es aus der Stadt rausschaffen, gibt es keinen Ort, an den wir flüchten können, wo uns Waller nicht findet. | Open Subtitles | حتّى إن نجحنا بالخروج من هذه المدينة فلا مكان يمكننا الهرب إليه وتعجز (والر) عن إيجادنا فيه. |
Nach einem Jahr intensiver Scans könnten sie uns finden. | Open Subtitles | ربما بعد سنوات من التتبع الكثيف قد يكونون قادرين على إيجادنا |
- Wenn sie uns wieder freilassen, binden sie uns einen Peilsender um, damit sie uns finden, falls wir in Schwierigkeiten stecken. | Open Subtitles | عندما نخرج , يضعون هذه الأساور في أيدينا حتى يمكنهم إيجادنا إذا حدثت مشكلة |
Die Bestien sind hier. Sie werden uns finden. | Open Subtitles | الوحوش هنا إنها مسألة وقت فقط قبل أن يستطيعون إيجادنا |
Und wir gehen irgendwo hin, wo sie uns nicht finden können, und werden dort leben. | Open Subtitles | ونذهب لمكان لا يستطيعون إيجادنا بهِ ونعيش هُناك. |
Das einzige, was sie nicht wissen, ist, wie sie uns finden können. | Open Subtitles | وما لا يعرفونه فحسب، هو طريقة إيجادنا |
- Was ist daran schlimm? - Man kann uns orten. | Open Subtitles | يمكنهم إيجادنا. |