"إيجادنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefunden
        
    • findet
        
    • uns finden
        
    • finden können
        
    • uns orten
        
    Hey, nach zwei Monaten in diesem Fall, in denen wir nur Scheiße gefunden haben, ist ein Hustenbonbonpapier der verdammte Heilige Gral. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Aber vielleicht hätten sie uns nicht gefunden, wenn wir uns in den fernen Dschungel zurückgezogen hätten. Open Subtitles ولكن... ، ربما لن يستطيعوا إيجادنا إذا أختبئنا بمنطقة بعيدة بالغابة أو أي مكان آخر
    Ich und mein Team werden sie finden und in der Sekunde, in der wir sie gefunden haben... werde ich dir einen Pfeil direkt durchs Herz schießen. Open Subtitles أنا وفريقي سنجدها، ولحظة إيجادنا إياها سأغمد سهمًا في قلبك.
    Auf jedem Kontinenten gibt es Siedlungen, somit findet man uns in den entlegensten Dschungeln, Ozeanen, und Tundren der Erde. TED بمستوطنات على كل قارة، يمكن إيجادنا في المناطق الأكثر عزلةً من أدغال الأرض، المحيطات، وسهول التندرا.
    Als 1. brauchen wir einen Ort zum Üben, den Umbridge nicht findet. Open Subtitles أولا، نحتاج لمكان للتدريب حيث لا يمكن لأمبريدج إيجادنا
    - Der Killer konnte uns finden. Also kann es auch der Bestienkäufer. Open Subtitles وإذا كان القاتل المجهول بإمكانه إيجادنا كذلك يمكن لمشتري الوحش إيجادنا
    Er hat Recht. Selbst, wenn das Schiff segeln kann, wissen sie nicht, wo sie uns finden können. Open Subtitles إنّه مُحقّ، حتّى لو تسنّى الإبحار للمركبة، فلن يتمكّنوا من إيجادنا.
    - Was ist daran schlimm? - Man kann uns orten. Open Subtitles يمكنهم إيجادنا.
    Ich glaube nicht, dass es Zufall war, dass Kara Thrace uns gefunden hat. Open Subtitles أعتقد أنه لم تكن حادثة أنه قد تم إيجادنا بواسطة (كارا ثيراس)
    Wie haben Sie uns überhaupt gefunden? Open Subtitles كيف عرفتَ كيفية إيجادنا , بأية حال ؟
    Wie habt ihr uns überhaupt gefunden? Open Subtitles -كيف يا رفاق أمكنكم إيجادنا ، على أي حال ؟
    Wer weiß, wie sie uns gefunden haben. Open Subtitles ومن يعلمْ أنَّى لتلكَ الأمُ إيجادنا
    Wir bleiben solange am Leben, bis Abraham uns gefunden hat. Open Subtitles نبقى أحياء حتى يستطيع ابراهام إيجادنا
    Wir können irgendwo hin, wo uns deine Schwester nicht findet. Open Subtitles يمكننا السفر إلى مكان لا يمكن أختكَ إيجادنا فيه
    Lt. Thrace findet uns nicht, wenn sie den Pfeil geholt hat. Open Subtitles الملازم (ثيراس) لن تكون قادرة علي إيجادنا فى حالة جلبها السهم من (كابريكا)
    - Selbst wenn wir es aus der Stadt rausschaffen, gibt es keinen Ort, an den wir flüchten können, wo uns Waller nicht findet. Open Subtitles حتّى إن نجحنا بالخروج من هذه المدينة فلا مكان يمكننا الهرب إليه وتعجز (والر) عن إيجادنا فيه.
    Nach einem Jahr intensiver Scans könnten sie uns finden. Open Subtitles ربما بعد سنوات من التتبع الكثيف قد يكونون قادرين على إيجادنا
    - Wenn sie uns wieder freilassen, binden sie uns einen Peilsender um, damit sie uns finden, falls wir in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles عندما نخرج , يضعون هذه الأساور في أيدينا حتى يمكنهم إيجادنا إذا حدثت مشكلة
    Die Bestien sind hier. Sie werden uns finden. Open Subtitles الوحوش هنا إنها مسألة وقت فقط قبل أن يستطيعون إيجادنا
    Und wir gehen irgendwo hin, wo sie uns nicht finden können, und werden dort leben. Open Subtitles ونذهب لمكان لا يستطيعون إيجادنا بهِ ونعيش هُناك.
    Das einzige, was sie nicht wissen, ist, wie sie uns finden können. Open Subtitles وما لا يعرفونه فحسب، هو طريقة إيجادنا
    - Was ist daran schlimm? - Man kann uns orten. Open Subtitles يمكنهم إيجادنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus