| Dr. Kelly, wenn Atomwaffen auf diesem Lkw sind und die Russen ihn nicht aufhalten können, wollen Sie einen Krieg riskieren, um ihn zu stoppen? | Open Subtitles | دكتورة كيلى لو أن هناك أسلحة نووية فى الشاحنة والروس لا يستطيعون إيقافها هل تريدى المخاطرة بحرب مقابل إيقافها؟ |
| Kein Zauber und keine übernatürliche Macht kann sie aufhalten. | Open Subtitles | شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها |
| Fände sie also einen Weg, sie zu kanalisieren, dann wäre sie selbst auch nicht aufzuhalten, oder? | Open Subtitles | لذا ربما إن اكتشفَت طريقةً لتوجيه تلك العواطف، فستكون ساحرة لا يمكن إيقافها بحد ذاتها، ألا تعتقدون ذلك؟ |
| Gleich verarbeitet uns Darth Rosenberg zu Jawa-Burgern, und keiner von euch hat die Midichlorians, sie aufzuhalten. | Open Subtitles | لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها |
| Das konnte die Regierung unmöglich stoppen. | TED | وجعلت من المستحيل إيقافها من قبل النظام. |
| Irgendeine Jamaikanerin sagt, Sie hätten sie von der Amtrak Police anhalten und durchsuchen lassen. | Open Subtitles | من إمرأة جامايكيّة قالت أنه تمّ إيقافها وتفتيشها على يد شرطة آمتراك |
| Und dabei ließen sich viele dieser Probleme verhindern, wenn diese Babys nur warm genug gehalten würden. | TED | تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظلّ أؤلئك الأطفال دافئين. |
| Mein Vater findet, dass ich sie abschalten sollte. | Open Subtitles | يرى أبي أنه يتحتم عليّ إيقافها |
| Sie ist überall. Sie existiert bereits auf der ganzen Welt und sie kann nicht aufgehalten werden. | Open Subtitles | إنها في كل مكان، في جميع أنحاء العالم، ولا يمكن إيقافها |
| Ich muss sie aufhalten. Er soll mich durchlassen. | Open Subtitles | علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق |
| Du kannst es nicht aufhalten. | Open Subtitles | هذه السفينة تطير لعالمي، لا يمكنك إيقافها |
| Ich wollte sie aufhalten, sie griff mich an und ließ mich hier. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافها وهي هاجمتْني وتَركتْني هنا |
| Hör mir zu! Ich bin die Einzige, die sie aufhalten kann. | Open Subtitles | أرجوك أنصتي لي أنا الوحيدة التي تستطيع إيقافها |
| Niemand kann es aufhalten. Vielleicht sollte das auch keiner. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد إيقافها وربما لا يجب على أحد فعل ذلك |
| Es ist alles in Ordnung, aber sie können nicht garantieren, dass es eine entschlossene rechtmäßige Aufforderung der CIA aufhalten kann. | Open Subtitles | كل شيء مجهز، لكنهم لم يضمنوا أنه لن يتم إيقافها من قبل محامي الوكالة. |
| Aber... das bringt mich in die Position, das Chaos aufzuräumen, nicht es aufzuhalten, bevor es passiert. | Open Subtitles | ولكن ذلك يضعني في موقف لتنظيف الفوضى وليس إيقافها قبل أن تحدث |
| Aber sie hat versucht, mich reinzulegen... aber ich bin ernsthaft besorgt, dass mein Dad versucht hat, sie aufzuhalten. | Open Subtitles | لكني.. قلقة حقاً أن يكون أبي حاول إيقافها |
| Er sagte, er wäre nach draußen gerannt, um sie aufzuhalten, aber es war zu spät. | Open Subtitles | قال بأنه خرج مسرعا محاولا إيقافها. لكنه كان متأخرا كثيرا. |
| Ich verstehe das nicht, denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen, dann müssen wir sie stoppen. | TED | لا أفهم ذلك، فإذا كان للانبعاثات أن تتوقف، فيجب علينا إيقافها إذاً. |
| Man kann's doch anhalten, oder? | Open Subtitles | يمكن إيقافها مؤقتا، أليس كذلك ؟ |