"إيقافها" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufhalten
        
    • aufzuhalten
        
    • stoppen
        
    • anhalten
        
    • verhindern
        
    • sie abschalten
        
    • aufgehalten werden
        
    Dr. Kelly, wenn Atomwaffen auf diesem Lkw sind und die Russen ihn nicht aufhalten können, wollen Sie einen Krieg riskieren, um ihn zu stoppen? Open Subtitles دكتورة كيلى لو أن هناك أسلحة نووية فى الشاحنة والروس لا يستطيعون إيقافها هل تريدى المخاطرة بحرب مقابل إيقافها؟
    Kein Zauber und keine übernatürliche Macht kann sie aufhalten. Open Subtitles شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها
    Fände sie also einen Weg, sie zu kanalisieren, dann wäre sie selbst auch nicht aufzuhalten, oder? Open Subtitles لذا ربما إن اكتشفَت طريقةً لتوجيه تلك العواطف، فستكون ساحرة لا يمكن إيقافها بحد ذاتها، ألا تعتقدون ذلك؟
    Gleich verarbeitet uns Darth Rosenberg zu Jawa-Burgern, und keiner von euch hat die Midichlorians, sie aufzuhalten. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Das konnte die Regierung unmöglich stoppen. TED وجعلت من المستحيل إيقافها من قبل النظام.
    Irgendeine Jamaikanerin sagt, Sie hätten sie von der Amtrak Police anhalten und durchsuchen lassen. Open Subtitles من إمرأة جامايكيّة قالت أنه تمّ إيقافها وتفتيشها على يد شرطة آمتراك
    Und dabei ließen sich viele dieser Probleme verhindern, wenn diese Babys nur warm genug gehalten würden. TED تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظلّ أؤلئك الأطفال دافئين.
    Mein Vater findet, dass ich sie abschalten sollte. Open Subtitles يرى أبي أنه يتحتم عليّ إيقافها
    Sie ist überall. Sie existiert bereits auf der ganzen Welt und sie kann nicht aufgehalten werden. Open Subtitles إنها في كل مكان، في جميع أنحاء العالم، ولا يمكن إيقافها
    Ich muss sie aufhalten. Er soll mich durchlassen. Open Subtitles علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق
    Du kannst es nicht aufhalten. Open Subtitles هذه السفينة تطير لعالمي، لا يمكنك إيقافها
    Ich wollte sie aufhalten, sie griff mich an und ließ mich hier. Open Subtitles حاولتُ إيقافها وهي هاجمتْني وتَركتْني هنا
    Hör mir zu! Ich bin die Einzige, die sie aufhalten kann. Open Subtitles أرجوك أنصتي لي أنا الوحيدة التي تستطيع إيقافها
    Niemand kann es aufhalten. Vielleicht sollte das auch keiner. Open Subtitles لن يستطيع أحد إيقافها وربما لا يجب على أحد فعل ذلك
    Es ist alles in Ordnung, aber sie können nicht garantieren, dass es eine entschlossene rechtmäßige Aufforderung der CIA aufhalten kann. Open Subtitles كل شيء مجهز، لكنهم لم يضمنوا أنه لن يتم إيقافها من قبل محامي الوكالة.
    Aber... das bringt mich in die Position, das Chaos aufzuräumen, nicht es aufzuhalten, bevor es passiert. Open Subtitles ولكن ذلك يضعني في موقف لتنظيف الفوضى وليس إيقافها قبل أن تحدث
    Aber sie hat versucht, mich reinzulegen... aber ich bin ernsthaft besorgt, dass mein Dad versucht hat, sie aufzuhalten. Open Subtitles لكني.. قلقة حقاً أن يكون أبي حاول إيقافها
    Er sagte, er wäre nach draußen gerannt, um sie aufzuhalten, aber es war zu spät. Open Subtitles قال بأنه خرج مسرعا محاولا إيقافها. لكنه كان متأخرا كثيرا.
    Ich verstehe das nicht, denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen, dann müssen wir sie stoppen. TED لا أفهم ذلك، فإذا كان للانبعاثات أن تتوقف، فيجب علينا إيقافها إذاً.
    Man kann's doch anhalten, oder? Open Subtitles يمكن إيقافها مؤقتا، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus