ich bin ein Stunt-Koordinator und führe auch selbst Stunts aus. Oft entwerfe ich die Stunts. | TED | وانا منسق مشاهد خطرة .. كما اؤدي بعضا منها وانا عادة أصمم المشهد أيضا |
ich schwöre auf heidnische Götter... verführe die Königin... bringe Schweine zum Tanzen und Pferde zum Fliegen... und verberge den Mond in meinem Mantel. | Open Subtitles | اؤدي القسم مع الآلهة الوثنية أفتن الملكة في غرفتها أعلم الخنازير الرقص والخيل الطيران |
Und an diesem Abend spielte ich eine Frau in einer Beziehung, bei deren Freund eine Erkältung im Anflug ist. | Open Subtitles | والليلة, كنت اؤدي دور المرأة بالعلاقة الرائعة التي كان رفيقها الحميم مصاب بالزكام |
Bis dahin sehe ich krank aus. Das will ich nicht. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك, علي ان ابدو كالمريضة وأنا لا اؤدي دور المريضة |
Und ich mache meine Arbeit länger, als ich zugeben mag. | Open Subtitles | لقد كنت اؤدي عملي لوقت اطول مما اود ان اعترف |
"ich habe nicht für 'Vom Winde verweht' vorgesprochen." | Open Subtitles | لا لم اؤدي دور في ,ذهب مع الريح.. ..ولكن الذي حدث هو |
Also, angesichts der bevorstehenden Vermählung werde ich nun ein Kunststück aufführen, das, so ist es seit der Schulzeit Tradition, den außergewöhnlichen Anlass würdigen soll. | Open Subtitles | في شرف العرس الوشيك اريد ان اؤدي عملي لذلك علّمت على كل المنسبات المميزة في تاريخ حياتنا اقلّها في الثانوية |
Ehrlich gesagt, ich erinnere mich nur noch ziemlich vage daran, immerhin ist das zwanzig Jahre her, und ich mache so an die 400 Shows im Jahr. | Open Subtitles | بصراحة , أتذكر ذلك بالكاد لانه بالطبع , كان ذلك قبل 20 عاما وأنا اؤدي 400 عرضا في السنة |
- Wie ein albernes dressiertes Tier. Mehr bin ich doch nicht. | Open Subtitles | اني اؤدي خدعة حيوانية غبية انا افعل ذلك فقط |
ich glaube an das, wofür wir kämpfen, und will meinen Beitrag leisten. | Open Subtitles | إنني اؤمن بما نقاتل من أجله وأريد أن اؤدي واجبي |
ich tue keine Gefallen, das weißt du. | Open Subtitles | انا لا اؤدي اي معروف انت تعرف ذلك انه لجيني |
ich fliege jetzt einen Schreibtisch. | Open Subtitles | انا اؤدي اعمال مكتبية ظمن دائرة الطيران الأن |
Bei der 2ten Mass, habe ich lebenswichtige Medizin praktiziert, Leben gerettet. | Open Subtitles | في الجمهرة الثانيه كنت اؤدي طبا حيويا انقذ الارواح |
ich funktioniere. Dann los. Predigen Sie, mein Sohn. | Open Subtitles | انا اؤدي ما يجب علي حسناً اذهب الان وابدأ بالوعظ ابني |
ich könnte den ganzen Tag solche banale Scheiße mitmachen, wenn ein bisschen Liebe oder Glück da wäre. | Open Subtitles | وانصت، استطيع ان اؤدي تلك الأمور التافهه طوال اليوم إن كان هنالك القليل من الحب او السعادة ولكن.. |
ich machte Besorgungen, ich musste nur noch in das Lebensmittelgeschäft und noch schnell eine Sauce besorgen. | Open Subtitles | كنت اؤدي الأشغال وكان علي الذهاب للبقالة لأحضر بعض الصلصة بسرعة |
ich bin am Theater, seit ich 11 bin, auf der Bühne und als Gestalter, und ich fragte mich: "Für wen wohl diese Aufführung ist mit diesen aufwendigen Kostümen und dem außerordentlichem Kopfschmuck?" | TED | كنت في المسرح منذ أن كنت 11 عام اؤدي ,أبدع, وذهبت قائلة "لمن يؤدون بهذه الملابس الجيدة, وأغطية الرأس الغير عادية؟" |
Sir, werden Sie nicht schnippisch, ich mache hier nur meine Arbeit. | Open Subtitles | سيدي ، ليس هناك ما يدعوك لأن تكون فظاص معي -انا اؤدي واجبا هنا |
ich will hier keine Freunde finden, nur meine Zeit absitzen. | Open Subtitles | ليس الي هنا لعمل الصدقات فقط اؤدي حكمي |
Dann muss ich erraten, was die dunkle Wolke über der Seele meines Bruders ist. | Open Subtitles | اذن يجب ان اؤدي عملي... السحب المظلمة تغطي روح اخي. |