| Ich muss Sie leider zum Drogenproblem Ihrer Tochter befragen. | Open Subtitles | و لكنني أريد أن أسألكم عن مشكلات ابنتكم مع المخدرات |
| Nachher wird eine Einheit zu Ihrem Haus kommen, um das Zimmer Ihrer Tochter zu durchsuchen. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
| Wir waren in der Lage, die Durchblutung zu dem Fuß Ihrer Tochter, wieder herzustellen. | Open Subtitles | تمكّنا من إعادة الجيران الدموي لقدم ابنتكم. |
| Sprecht also nicht über eure Tochter. | Open Subtitles | وذلك يعني لا تتحدثوا بشأن ابنتكم |
| Aber denken Sie dran, dass es Ihrer Tochter gut geht. | Open Subtitles | ولكن لتبقوا في أذهانكم، أن ابنتكم ستكون على مايرام |
| Denken Sie dran, dass es Ihrer Tochter gut geht. | Open Subtitles | ما يهم هنا أن تعرفوا بأنّ ابنتكم على مايرام |
| Aber hören Sie, wenn ich diese Friedensgespräche moderieren soll, dürfen Sie sie nicht wissen lassen, dass ich mich mit Ihrer Tochter treffe. | Open Subtitles | ولكن اسمعوا ، إن كنت سأدير مفاوضات السلام هذه لا يمكنكم أن تخبروهم أننى أواعد ابنتكم |
| Ich bitte mit Gottes Segen und beim Worte des Propheten um die Hand Ihrer Tochter für unseren Sohn. | Open Subtitles | نحنا جئنا مؤمنين بمشيئة الله ورسوله لنطلب يد ابنتكم المصون لابننا |
| Ich weiß, dass Sie versuchen, Ihrer Tochter zu helfen, aber diese Art von Camp ist schrecklich. | Open Subtitles | أعرف أنكم تريدون مساعدة ابنتكم لكن هذه المعسكرات أماكن رهيبة |
| Die Leiche Ihrer Tochter wurde heute früh gefunden. | Open Subtitles | لقد عُثر علي جثة ابنتكم هذا الصباح. |
| "Aufgetaucht im Zimmer Ihrer Tochter um Luft zu schnappen" | Open Subtitles | أتيت لأستنشق الماء في غرفة ابنتكم |
| Mr. und Mrs. Welsborough, es tut mir so außerordentlich leid, das von Ihrer Tochter zu hören. | Open Subtitles | سيد وسيدة ويلسبورغ أنا آسف للغاية -على ما سمعته بخصوص ابنتكم |
| Ich gehe mit Ihrer Tochter in die Schule. | Open Subtitles | أذهب للمدرسة مع ابنتكم |
| Es ist ironisch, dass ich nach Oz kam, durch den Tod Ihrer Tochter und ich hier rauskomme, durch den Tod meiner Familie. | Open Subtitles | منَ السخريَة أني أتيتُ لسجن (أوز) ماشياً على قبرِ ابنتكم و ربما سأخرُج ماشياً على قبور عائلتي |
| - Der Zustand Ihrer Tochter... | Open Subtitles | حالة ابنتكم شكرا لك, د. |
| Das Leben Ihrer Tochter ist in großer Gefahr. | Open Subtitles | حياة ابنتكم. |
| Bin ich wirklich eure Tochter? | Open Subtitles | هل انا ابنتكم الحقيقية ؟ |
| - Sie ist eure Tochter. | Open Subtitles | انها ابنتكم , لن تقول بـ |