Ich habe einen Anruf gekriegt vom Organisationskomittee der Energie-Fortschritts-Konferenz, die hier morgen stattfindet. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً من اللجنة التنظيميّة لمؤتمر الطاقات المتقدّمة الذي سيعقد هنا غداً |
Ich bekomme vielleicht auch einen Anruf. Wenn es laut ist, bin ich es am Handy. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأجري اتصالاً إذا كان هناك ضجة ستكون مني لأنني سأتحدث على الهاتف |
Deren Protokolle zeigen, dass sie einen Anruf erhielten, im Februar '83, Meldung einer Leiche. | Open Subtitles | سجلهم يظهر بالفعل أنهم تلقوا اتصالاً في فبراير العام '83 يبلغ عن جثة |
Captain, wir werden gerufen. | Open Subtitles | أيها القائد، نتلقى اتصالاً. |
Hat auf dem Tower-Münztelefon Nummer 1 angerufen, nachdem er 15 Minuten zuvor angepiept wurde. | Open Subtitles | يتّصل إلى هاتف البرج العمومي رقم 1 بعد أن تلقى اتصالاً قبل 15 دقيقة |
Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie. | TED | فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول .. |
Vor zehn Jahren erhielt ich einen Anruf, der mein Leben verändert hat. | TED | قبل عشر سنوات، تلقيت اتصالاً غيّر مجرى حياتي. |
Ich habe Snake Eyes' Anruf erwartet. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ طِوال النهار اتصالاً من عيون الافعى؟ |
Ich erhielt heute Morgen einen Anruf vom Büro der Mets. | Open Subtitles | أتلقى اتصالاً صباح اليوم من أحد إداريّ فريق ميتس. |
Es muss nicht unbedingt kompliziert werden. Ich brauch nur einen Anruf machen. | Open Subtitles | لا داعي لأن يكونَ هذا الأمر مُعقداً كُلُ ما عليَّ فِعلُه أن أجري اتصالاً واحداً |
Dann erhielt ich einen Anruf von Ross Tavoli, dem Generaldirektor von Medmore ... welches der Mutterkonzern von Weigert ist. | Open Subtitles | ثُمَ تَلقيتُ اتصالاً من روس تافولي رئيس شركة ميدمور التي هيَ الشركَة الأُم لشركة وايغيرت |
Sie ist sehr sicher. Du bleibst dort und wartest auf meinen Anruf. | Open Subtitles | إنها آمنة للغاية، ابق هناك وانتظر اتصالاً مني |
Andererseits weiß ich, dass der Deputy Ops heute Morgen einen Anruf vom... stellvertretenden Bundesstaatsanwalt bekommen hat,... der wissen wollte, ob so ein Arschloch wie Sie tatsächlich für uns arbeitet. | Open Subtitles | من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا |
Ich bekam gerade einen Anruf von einem Typen am Jachthafen, das Boot lehnt in einem 45 Grad-Winkel nach Steuerbord. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة |
Wenn Sie einen Anruf versäumen, lasse ich Sie rauswerfen. - Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | انسى اتصالاً واحداً و سيتم فصلك من الشرطة هل تفهم ؟ |
Kurz nach 3 Uhr krieg ich einen Anruf wegen einer toten Geisel. | Open Subtitles | أذهب للنوم و كل شيء يجري بشكل جيد و أتلقى اتصالاً في 3.15 هذا الصباح |
Ich würde gerne bleiben und plaudern, aber ich erhielt soeben einen Anruf, dass mein Vater jemanden getötet hat, worum ich mich jetzt kümmern muss. | Open Subtitles | أودّ محادثتك لكنني تلقيت لتوّي اتصالاً يفيد بأن والدي قتل أحدهم |
Wir werden gerufen. | Open Subtitles | أيها القائد، نتلقى اتصالاً. |
Völlig überbewertet. Gerade hat mich das Raubdezernat angerufen. Irgend so ein Typ hat während seiner Flitterwochen eine Kugel zwischen die Augen gekriegt. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً للتوّ من قسم السرقات، تعرّض رجل لطلق في رأسه في شهر العسل |
Die Telefone sind umgeleitet. Sie können nur uns anrufen. | Open Subtitles | قمنا بإجراء تحويلات من مقاسم الهاتف حسث سيكون هم الوحيدين الذي سيجرون اتصالاً |
Wenn du mich bitte entschuldigst, ich muss nur kurz telefonieren. Okay? Ich bin gleich zurück. | Open Subtitles | اعذريني قليلاً، سأُجري اتصالاً واحداً، موافقة؟ |
Ich befürchte, wir haben die letzten 24 Stunden keinen Kontakt zu unserem UC gehabt. | Open Subtitles | لم نتلقَ اتصالاً من عميلنا المتخفّي للـ24 ساعة الماضية |
- Sie hatte schon vorher welche. Sie hatte eine Verbindung mit einem Wraith, aber nie mit einem Menschen. | Open Subtitles | هي تملك اتصالاً عن بعد مع الريث, و ليس بقية البشر. |
Ich weiß, dass die Telefone erst ab 10 zur Verfügung stehen, aber ich habe mich gefragt, ob es möglich wäre, ein Telefonat zu führen? | Open Subtitles | أعلم أن الاتصالات غير متاحة قبل الساعة الـ10 لكنني أتساءل إن كان ممكناً أن أجري اتصالاً |