"اتصالاً" - Translation from Arabic to German

    • Anruf
        
    • gerufen
        
    • angerufen
        
    • anrufen
        
    • telefonieren
        
    • Kontakt
        
    • Verbindung
        
    • ein Telefonat
        
    Ich habe einen Anruf gekriegt vom Organisationskomittee der Energie-Fortschritts-Konferenz, die hier morgen stattfindet. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً من اللجنة التنظيميّة لمؤتمر الطاقات المتقدّمة الذي سيعقد هنا غداً
    Ich bekomme vielleicht auch einen Anruf. Wenn es laut ist, bin ich es am Handy. Open Subtitles أنا أيضاً سأجري اتصالاً إذا كان هناك ضجة ستكون مني لأنني سأتحدث على الهاتف
    Deren Protokolle zeigen, dass sie einen Anruf erhielten, im Februar '83, Meldung einer Leiche. Open Subtitles سجلهم يظهر بالفعل أنهم تلقوا اتصالاً في فبراير العام '83 يبلغ عن جثة
    Captain, wir werden gerufen. Open Subtitles أيها القائد، نتلقى اتصالاً.
    Hat auf dem Tower-Münztelefon Nummer 1 angerufen, nachdem er 15 Minuten zuvor angepiept wurde. Open Subtitles يتّصل إلى هاتف البرج العمومي رقم 1 بعد أن تلقى اتصالاً قبل 15 دقيقة
    Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie. TED فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول ..
    Vor zehn Jahren erhielt ich einen Anruf, der mein Leben verändert hat. TED قبل عشر سنوات، تلقيت اتصالاً غيّر مجرى حياتي.
    Ich habe Snake Eyes' Anruf erwartet. Open Subtitles أنا أَنتظرُ طِوال النهار اتصالاً من عيون الافعى؟
    Ich erhielt heute Morgen einen Anruf vom Büro der Mets. Open Subtitles أتلقى اتصالاً صباح اليوم من أحد إداريّ فريق ميتس.
    Es muss nicht unbedingt kompliziert werden. Ich brauch nur einen Anruf machen. Open Subtitles لا داعي لأن يكونَ هذا الأمر مُعقداً كُلُ ما عليَّ فِعلُه أن أجري اتصالاً واحداً
    Dann erhielt ich einen Anruf von Ross Tavoli, dem Generaldirektor von Medmore ... welches der Mutterkonzern von Weigert ist. Open Subtitles ثُمَ تَلقيتُ اتصالاً من روس تافولي رئيس شركة ميدمور التي هيَ الشركَة الأُم لشركة وايغيرت
    Sie ist sehr sicher. Du bleibst dort und wartest auf meinen Anruf. Open Subtitles إنها آمنة للغاية، ابق هناك وانتظر اتصالاً مني
    Andererseits weiß ich, dass der Deputy Ops heute Morgen einen Anruf vom... stellvertretenden Bundesstaatsanwalt bekommen hat,... der wissen wollte, ob so ein Arschloch wie Sie tatsächlich für uns arbeitet. Open Subtitles من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا
    Ich bekam gerade einen Anruf von einem Typen am Jachthafen, das Boot lehnt in einem 45 Grad-Winkel nach Steuerbord. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    Wenn Sie einen Anruf versäumen, lasse ich Sie rauswerfen. - Haben Sie verstanden? Open Subtitles انسى اتصالاً واحداً و سيتم فصلك من الشرطة هل تفهم ؟
    Kurz nach 3 Uhr krieg ich einen Anruf wegen einer toten Geisel. Open Subtitles أذهب للنوم و كل شيء يجري بشكل جيد و أتلقى اتصالاً في 3.15 هذا الصباح
    Ich würde gerne bleiben und plaudern, aber ich erhielt soeben einen Anruf, dass mein Vater jemanden getötet hat, worum ich mich jetzt kümmern muss. Open Subtitles أودّ محادثتك لكنني تلقيت لتوّي اتصالاً يفيد بأن والدي قتل أحدهم
    Wir werden gerufen. Open Subtitles أيها القائد، نتلقى اتصالاً.
    Völlig überbewertet. Gerade hat mich das Raubdezernat angerufen. Irgend so ein Typ hat während seiner Flitterwochen eine Kugel zwischen die Augen gekriegt. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً للتوّ من قسم السرقات، تعرّض رجل لطلق في رأسه في شهر العسل
    Die Telefone sind umgeleitet. Sie können nur uns anrufen. Open Subtitles قمنا بإجراء تحويلات من مقاسم الهاتف حسث سيكون هم الوحيدين الذي سيجرون اتصالاً
    Wenn du mich bitte entschuldigst, ich muss nur kurz telefonieren. Okay? Ich bin gleich zurück. Open Subtitles اعذريني قليلاً، سأُجري اتصالاً واحداً، موافقة؟
    Ich befürchte, wir haben die letzten 24 Stunden keinen Kontakt zu unserem UC gehabt. Open Subtitles لم نتلقَ اتصالاً من عميلنا المتخفّي للـ24 ساعة الماضية
    - Sie hatte schon vorher welche. Sie hatte eine Verbindung mit einem Wraith, aber nie mit einem Menschen. Open Subtitles هي تملك اتصالاً عن بعد مع الريث, و ليس بقية البشر.
    Ich weiß, dass die Telefone erst ab 10 zur Verfügung stehen, aber ich habe mich gefragt, ob es möglich wäre, ein Telefonat zu führen? Open Subtitles أعلم أن الاتصالات غير متاحة قبل الساعة الـ10 لكنني أتساءل إن كان ممكناً أن أجري اتصالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more