| Bei Neugier geht es für mich um unsere Verbindung mit der Welt, mit dem Universum. | TED | الفضول، بالنسبة لي، هو عن اتصالنا مع العالم، ومع الكون. |
| Aber noch ist sie unsere Verbindung zum Vatikan. | Open Subtitles | لكنها حلقة اتصالنا الوحيدة بمنظمة الفاتيكان |
| Dr. Cooper, ich glaube, da stimmt etwas mit der Verbindung nicht. | Open Subtitles | دكتور كووبر, أظن أن هناك خلل ما في اتصالنا |
| Offenbar wissen sie nichts über dich oder unsere tiefere Verbindung. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم يعرفون أي شيء عنك أو عن اتصالنا الأعمق |
| Ich hatte Kopfschmerzen. Und ohne nochmal nach Hause zu gehen, sind Sie hergekommen, als Sie unseren Anruf erhielten. | Open Subtitles | لقد أتيت مباشرة هنا بعد اتصالنا |
| Warten Sie im Büro auf unseren Anruf. | Open Subtitles | ابق بمكتبك انتظر اتصالنا القادم |
| Das ist aber unsere einzige Verbindung. Denkt doch mal nach. | Open Subtitles | إلا إن كانت وسيلة اتصالنا الوحيدة |
| Also ist unsere Verbindung dabei rein zufällig. | Open Subtitles | إذًا اتصالنا بهذه سوف يكون بالمصادفة |
| Und unsere Verbindung? | Open Subtitles | وماذا عن اتصالنا نحن؟ |
| Juice ist unsere Verbindung zur Gegenwart. | Open Subtitles | " جوس " الآن هو اتصالنا |
| Warte auf unseren Anruf. | Open Subtitles | انتظرِ اتصالنا |