"اتصالنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verbindung
        
    • unseren Anruf
        
    Bei Neugier geht es für mich um unsere Verbindung mit der Welt, mit dem Universum. TED الفضول، بالنسبة لي، هو عن اتصالنا مع العالم، ومع الكون.
    Aber noch ist sie unsere Verbindung zum Vatikan. Open Subtitles لكنها حلقة اتصالنا الوحيدة بمنظمة الفاتيكان
    Dr. Cooper, ich glaube, da stimmt etwas mit der Verbindung nicht. Open Subtitles دكتور كووبر, أظن أن هناك خلل ما في اتصالنا
    Offenbar wissen sie nichts über dich oder unsere tiefere Verbindung. Open Subtitles لا يبدو أنهم يعرفون أي شيء عنك أو عن اتصالنا الأعمق
    Ich hatte Kopfschmerzen. Und ohne nochmal nach Hause zu gehen, sind Sie hergekommen, als Sie unseren Anruf erhielten. Open Subtitles لقد أتيت مباشرة هنا بعد اتصالنا
    Warten Sie im Büro auf unseren Anruf. Open Subtitles ابق بمكتبك انتظر اتصالنا القادم
    Das ist aber unsere einzige Verbindung. Denkt doch mal nach. Open Subtitles إلا إن كانت وسيلة اتصالنا الوحيدة
    Also ist unsere Verbindung dabei rein zufällig. Open Subtitles إذًا اتصالنا بهذه سوف يكون بالمصادفة
    Und unsere Verbindung? Open Subtitles وماذا عن اتصالنا نحن؟
    Juice ist unsere Verbindung zur Gegenwart. Open Subtitles " جوس " الآن هو اتصالنا
    Warte auf unseren Anruf. Open Subtitles انتظرِ اتصالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus