Ich wünschte es gebe etwas das ich tun könnte, um sie davon abzuhalten dieses Baby weg zu geben. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو كان هناك شيء يمكنني فعله لأمنعها من منح تلك الطفلة |
Ich wünschte nur, ich war der Mann, den er verwendet hat, um den Abzug zu drücken. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو اني كنت ذلك الرجل الذي استخدمه ليضغط الزناد |
Ich wünschte nur, sie hätten uns etwas mehr Zeit gelassen. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط لو انهم اعطونا القليل من الوقت الزائد. |
Ich mag ihn, mag ihn, mag ihn, aber Ich wünschte, er wäre mehr der "übernimmt Kontrolle" Typ. | Open Subtitles | انا معجبة جدا به لكنى اتمنى فقط لو كان ذو تفكير غير نمطى رجل يمسك زمام الامور |
Ich wünschte nur, ich wüsste, was ihren Platz eingenommen hat. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو عرفتُ مالذى سيأخُذُ مكانهُ |
Ich wünschte mir nur, mein Bruder könnte dich sehen. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو رأكى أخى. |
Ich wünschte nur, sie hätte sich verabschiedet. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو كانت قالت وداعا |
Ich weiß. Ich wünschte nur,... | Open Subtitles | اتمنى فقط لو ... |
Ich wünschte, ich wusste, was Beckett hat. | Open Subtitles | (اتمنى فقط لو علمت ما كان لدى (بيكيت |