22:45 UHR Ich kann einfach nicht aufhören, an den armen Lehrer zu denken. | Open Subtitles | لا اقدر ان اتوقف عن التفكير عن هذا المدرس المسكين |
- Äh... - Soll ich aufhören, Sie einzuladen? | Open Subtitles | انا ساخذ تريديننى ان اتوقف عن طلب الخروج معك ؟ |
-Nein. Nein! Ich habe eine wirklich harte Zeit hinter mir, und ich wollte aufhören. | Open Subtitles | لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه واردت فقط ان اتوقف |
Wenn ich anfange, jeden Tag die Wahrheit zu sagen... höre ich auf, Sophie Deveraux zu sein. | Open Subtitles | انا اقول الحقيقة طوال اليوم انا اتوقف عن كونى صوفى ديفرو |
Ich hab nicht mal aufgehört zu weinen, als wir auf dem halben Weg nach Hause waren. | Open Subtitles | لم اتوقف من البكاء حتي منتصف الطريق الي المنزل |
Nun, ich werde nicht damit aufhören, bevor ich nicht habe wofür ich hier bin. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله |
Nun, ich werde nicht damit aufhören, bevor ich nicht habe wofür ich hier bin. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله ما رأيك نستمع الى هذا |
Ich würde gerne aufhören nur darüber zu reden und wieder dorthin zurückkehren. | Open Subtitles | أحب أن اتوقف عن الحديث عن هذا وأن أرجع وأعيشها |
Meine Eltern sagte ich solle aufhören, so bildlich zu sein. | Open Subtitles | و والداي يطلبان مني ان اتوقف عن الايمان بكل شئ |
Ich will dir wirklich vertrauen können, wenn du diese Wörter sagst, Dan, also wenn ich vielleicht wüsste warum, würde ich aufhören solche Angst davor zu haben und mich nicht mehr davor fürchten, sie zu sagen. | Open Subtitles | اريد ان اثق بك عندما تقول تلك الكلمات يادان وربما اذا عرفت لماذا اتوقف عن الخوف عند سمعاك تقولها والخوف من قولها |
Ich kann nicht aufhören, an Giovanni zu denken. | Open Subtitles | لم استطيع ان اتوقف عن التفكير فى جيوفانى |
Ich weiß nur, wenn der Rauch rauskommt, muss ich aufhören. | Open Subtitles | اعلم حين يخرج الدخان يجب ان اتوقف يجب ان اتوقف |
Nein, ich muss damit aufhören. | Open Subtitles | لا لا أتعلم ماذا يجب أن اتوقف عن قول هذا |
Weißt du, nachdem wir gestern aufgelegt haben, konnte ich nicht aufhören an dich zu denken. | Open Subtitles | أتــعلمــين ، بعد أن انهيت مكالمتـكِ الليـلـة الماضيــة لمـ يكن بإستطاعتي أن اتوقف عن التفكير بك |
Du bist kein Kind mehr, und ich muss aufhören dich wie eines zu behandeln. | Open Subtitles | أنت لم تعد طفلاً وأنا يجب أن اتوقف أن اعاملك كطفل |
Aber dann konnte ich nicht aufhören an die beiden zu denken. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك انا لا اقدر ان اتوقف عن التفكير بهما |
Und du weißt ich höre auf zu atmen 10 oder 12 Mal die Nacht, und wenn niemand da ist, um mich umzudrehen, könnte ich sterben. | Open Subtitles | وانتِ تعرفين انني اتوقف عن التنفس عشر الى اثني عشر مرة كل ليلة وان لم يكن هناك احد يقلبنيّ |
Ich habe niemals aufgehört, dich zu lieben, nicht eine Sekunde. | Open Subtitles | انا لم اتوقف عن حبك . ولا حتى ثانية واحدة |
Das Dritte, das mich hat innehalten lassen, ist sein absolut hinreißendes Wams. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني اتوقف عند هذه اللوحة هو صدريته الرائعة للغاية |