Wie wäre es, wenn ich das übernehme... und du schnappst ein wenig frische Luft? | Open Subtitles | ماذا لو أنا اتولى ذلك... . وتذهبين أنتِ لحصول على بعض الهواء النقي؟ |
Ich übernehme zwar nur Verbrechen, aber... Haben Sie Zeit? | Open Subtitles | أنا في الغالب اتولى قضايا الأجرام لكن هل هذا وقت طيب؟ |
Ich übernehme. Haben Sie diesen Brief geschrieben? | Open Subtitles | وانا اتولى الأمر, هل كتبت هذا الخطاب ؟ |
Wenn es dir nicht gefällt, wie ich meinen Job mache... | Open Subtitles | لو لم يعجبك كيف اتولى هذه الوظيفه |
Und wenn du es nicht tust, mache ich es. Jolene, ich regele das schon. | Open Subtitles | ان لم تقل شيئا , انا سأفعل - جولين , سوف اتولى الأمر - |
Ich schulde dir meinen Dank, aber ich kümmere mich jetzt darum. | Open Subtitles | ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا |
Entschuldige, ich muss mich um ein paar Sachen kümmern. | Open Subtitles | عذراً، يجب ان اتولى بعض الامور |
Ich übernehme ab hier. | Open Subtitles | خذوا استراحة. سوف اتولى الامور من هُنا. |
Ich übernehme. | Open Subtitles | سوف اتولى هذة العربة |
Ich übernehme. Du bist ja ganz fertig, Mann. | Open Subtitles | بيل تعالى هنا سوف اتولى امرها |
- Was hast du vor? - Ich übernehme das jetzt! | Open Subtitles | -ماذا تفعل انا اتولى هذا |
Okay, ich mache das, ich mache das. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اتولى الامر سوف اتولى ذلك |
Seid einfach still. Ich mache das. | Open Subtitles | لا تتحدثا ، اتركاني اتولى الأمر |
Den mache ich fertig! | Open Subtitles | سوف اتولى امرة ـ كورتيس |
Suche einfach alles gründlich ab. Ich mache die Ecke hier. | Open Subtitles | وانا اتولى امر هذا الركن |
Nein, du musst nicht ins Haus kommen, Peter, ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | لا، لا يجب ان تعود للمنزل بيتر استطيع ان اتولى الامر |
- Jetzt... gehen Sie bitte wieder an die Arbeit. Ich kümmere mich um den Rest. | Open Subtitles | اذهب وقم بعملك ودعني اتولى العمل من هنا |