Oh, nein. wir kamen, um ihn zu befreien, das werden wir tun. | Open Subtitles | اوه لا لقد اتينا لانقاذه وهذا ما سوف نفعله |
Wir... Wir... kamen wie Schafe und ließen uns testen. | Open Subtitles | لقد اتينا الى هنامثل خنازير الغينيا وجعلناكم تختبرونا |
Deshalb sind wir Zwillinge: Sie wollten's nicht zweimal tun. | Open Subtitles | . هذا بسبب اننا قد اتينا توائم . لذا فلم يريدوا أن يفعلوها مرتين |
Wir sind gekommen für Speis und Trank euch was vorzutragen oder sollte ich sagen, euch darum zu fragen. | Open Subtitles | اتينا من اجل العزف مقابل العشاء او علي القول البقاء حتى وقت العشاء |
Meinst du, zu unserem 10. Hochzeitstag könnten wir hier umsonst wohnen? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه اذا اتينا فى عيدنا العاشر ستكون بلا نقود؟ |
Wir kommen aus Tucson. Es klang, als könntet ihr Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | لقد اتينا من توكسن وكان واضح انكم بحاجه الى المساعده |
Was Wir wollten, haben wir bekommen, und es verbindet uns nach wie vor eine besondere Beziehung. | Open Subtitles | حصلنا على ما اتينا من اجله وعلاقتنا المميزة ما زالت مميزة |
wir sind auf Erkundung. wir kamen durch das Stargate von der Erde. | Open Subtitles | نحن مستكشفون , اتينا عبر بوابة ستار جيت من الارض |
Weißt du, wir kamen hierher, um dir das zu erklären, aber du scheinst es nicht zu verstehen. | Open Subtitles | لقد اتينا هنا لنوضح لك لكن لابدوا عليك انك تفهم ذلك |
Sieh mal, wir kamen in die Stadt, um Vorräte einzusammeln. | Open Subtitles | اسمع، نحن اتينا إلى المدينة لكي نبحث عن المؤون |
Der Flur, über den wir kamen, ist 24 Meter lang. | Open Subtitles | حسنا, الردهة التي اتينا منها ربما تكون 80 قدما |
Gut, dass Sie seinen Herzschlag niedrig gehalten haben, bevor wir kamen. | Open Subtitles | عمل جيد لابقاء معدل نبض قلبه منخفض حتى اتينا الى هنا |
Dann sind wir hierher gekommen. Egal, wenn sie ein wenig dumm ist, ich mag sie. | Open Subtitles | وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها |
In der Zeitlinie, aus der wir stammen, sind wir gemeinsam zu Hunderten von Planeten gereist. | Open Subtitles | في التسلسل الزمني الذى اتينا منه في الواقع سافرنَا إلى عِدّة مئات من الكواكب معاً |
Wir sind gekommen euren Wein zu trinken uns eurer Tafel zu erfreuen und uns mit euren Weibern zu vergnügen. | Open Subtitles | اتينا لشرب نبيذك وتذوق طعامك والتمتع بنسائك |
Wir sind gekommen, um unser Leben zu leben, und um dir zuzuschauen, wie du deins lebst. | Open Subtitles | لقد اتينا لكي نعيش حياتنا ونراك تعيش حياتك |
Danke, Daddy. Ich musste vorhin an die vielen Sommer denken, die wir hier verbrachten. | Open Subtitles | كنت فقط اتذكر كل اوقات الصيف التي اتينا بها الي هنا |
Wir kommen aus Maryland. Wir haben Ihre Nachricht im Radio gehört. | Open Subtitles | لقد اتينا من ميريلاند و قد سمعنا رسالتك على الراديو |
- Wir wollten dieses Schiff versenken. | Open Subtitles | - اتينا هنا لنغرق السفينة. -روزي! - سيتوجب علينا هذا ،ايضا ،ماعدا.. |