Apropos, hast du den Inspektor der Baubehörde angerufen? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث، هل اتّصلت بذلك الرجل، المفتّش في قسم الإعمار؟ |
Sie hat mich angerufen um über die Patientin zu hören, was sie nie ohne Grund macht. | Open Subtitles | ،لقد اتّصلت بي للاطمئنان على المريضة والذي لن تفعله بدون سبب |
Ich hätte ja angerufen, aber während ich das Boot für einen Freund kaufte, wurde ich auf See von einem anderen Boot verfolgt. | Open Subtitles | لكنتُ اتّصلت لكنبينماكنتأشتريالقارب، طوردتُ من قبلِ قارب آخر |
Also ich weiß nicht, vielleicht rief ich an. | Open Subtitles | لذا لا اعلم اعتقد بأنّني اتّصلت بها |
Die Polizei rief mit einem Update an. Laut Gerichtsmedizin verblutete Jimmy nach einem Fall von der Leiter. | Open Subtitles | الشُرطة اتّصلت من أجل أمرٍ جديد. |
Ich habe dich gerufen, weil du uns brauchtest. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بك لأنّك احتجت إلينا. |
Sie hat mich um 2 Uhr morgens angerufen und hat gesagt das sie betrunken und selbstmordgefährdet ist, aber es stellte sich heraus dass sie das nur gespielt hatte. | Open Subtitles | اتّصلت بيّ على السّاعة الثّانية صباحاً، ظننت أنّها ثملة وتريد الإنتحار، تبيّن أنّها كانت تمثّل. |
So wie jeder Second-Hand Händler für Klamotten und Lederware den ich heute angerufen habe. | Open Subtitles | مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم |
Er dringt in meine Gedanken ein und er würde wissen, dass ich dich angerufen habe. | Open Subtitles | بوسعه الدخول إلى رأسي وسيعلم أنّي اتّصلت به |
Wenn sie wissen, dass du einen Journalist angerufen hast, werden sie nichts riskieren. | Open Subtitles | لو علموا أنّك اتّصلت بصحفيّ، فلن يتقبّلوا أيّ فرصٍ. |
Ich habe bloß einen Freund am Bundesfinanzhof angerufen. | Open Subtitles | كل ما هنالك أنّي اتّصلت بصديق من لجنة التجارة الفدرالية |
Ich habe darüber nachgedacht, was du darüber gesagt hast, weshalb ich dich überhaupt erst angerufen habe... und dann darüber, wie du damit umgegangen bist. | Open Subtitles | حول لماذا اتّصلت بك اولاً وثم حول كيف تعاملت مع الأمر وفكّرت |
Ich habe alle Nummern oft angerufen. | Open Subtitles | اتّصلت بكلّ الأرقام زهاء ألف مرّة |
Die Frau, die vorhin angerufen hat? | Open Subtitles | أكانت المرأة التي اتّصلت بوقت سابق؟ |
An dem Tag ... als sie mich angerufen hatte ... | Open Subtitles | في هذا اليوم... اليوم الذي اتّصلت فيه... |
Von irgendwo hier hat sie mich angerufen. | Open Subtitles | حسناً، اتّصلت بي من مكان من هنا. |
Ich wollte nur gucken, ob meine Frau angerufen hat. | Open Subtitles | كنتُ أتأكّد لأرى لو اتّصلت زوجتي. |
Sie hat mich angerufen und um einen Gefallen gebeten. | Open Subtitles | اتّصلت بي، وطلبت منّي معروفًا. |
Detective Cosa rief vor einer Weile an und sagte, sie würde ihn nicht zum Reden bringen, er hat sich einen Anwalt genommen. | Open Subtitles | المُحقّقة "كوسّا" اتّصلت قبل قليل، و قالت انّها لم تُحمّلهُ على الحديث، و استدعى مُحامي |
Eine Frau, die sich wie Joey anhörte, rief vorhin an und fragte nach ihrer Tochter, dem "heißen Kindermädchen". | Open Subtitles | إمرأة صوتها شبيه جداً بصوت جوي اتّصلت سابقاً... وسألت عن ابنتها... ، "المربّية المثيرة." |