Bei allem Respekt für Ihre Mutter, aber ich bevorzuge wisschenschaftliche Beweise. | Open Subtitles | حسنا, مع كل احترامي لامك احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله |
Für dich arbeitet jemand, von dem du meinst er sei besser, dann zeig ihn mir und ich Beweise, dass du falsch liegst. | Open Subtitles | هل حصلت على شخص ما يعمل لحسابك هو الافضل ويكون هو المنقذ ،سوف اثبت لك انه انا |
Rocky hat wieder einmal bewiesen, dass er ein echter Champion ist! | Open Subtitles | والأكثر من ذالك ان روكى اثبت لنفسه انه بطل حقيقى |
Beweis mir, dass du noch Maestro bist und dieses Konzert bis zum Ende spielst. | Open Subtitles | اثبت لي أنك لا تزال المايسترو، و أنه يمكنك قيادة هذا الكونشرتو. |
Ganz ruhig, alter Junge. Das ist nicht mehr als Sport. | Open Subtitles | اثبت أيها الشاب المسن، إنه يوم رياضي فقط. |
Beweisen Sie, dass Sie mehr drauf haben als ich damals. | Open Subtitles | اثبت إنه بإمكانك أن تتوم بإفضل ما بوسعك. ـ أرجوك. |
Sitzen Sie still, sonst werde ich es nie entwirren können. | Open Subtitles | اثبت أرجوك، و إلا لن أنجح في فكهم أبداً أنا أستسلم |
Stehen bleiben, du Wichser! | Open Subtitles | اثبت , ياابن العاهرة! |
Wenn Sie "Keine Bewegung!" hören, sind Sie alle Footballspieler. | Open Subtitles | عندما تسمعون كلمة "اثبت مكانك" فستكونون لاعبي كرة قدم |
Doch heute Beweise ich, dass seine Taten, die den Ruf des Teams und der League beschädigt haben, an den Rand des Wahnsinns grenzen und möglicherweise kriminell sind. | Open Subtitles | لسلوكه الغير منتظم. ولكن اليوم، وسوف اثبت أن أفعاله كمالك، يشوه بها الفريق وسمعة الفريق، |
Du willst mein Stellvertreter sein, dann Beweise, dass du dazu bereit bist. | Open Subtitles | تريد أن تكون من يتلونى في القيادة، اثبت أنك مستعد. |
Na gut, dann Beweise mir das Gegenteil. Beweise, dass die Vergangenheit hinter uns liegt. | Open Subtitles | لا بأس، اثبت خطأ ظني، اثبت أننا تجاوزنا الماضي. |
Alex hat es dreimal bewiesen. Im Flugzeug... bei dir... bei mir. | Open Subtitles | أليكس، اثبت ذلك ثلاث مرات على الطائرة، أنا و أنت |
Aus meiner Sicht hat er eigentlich bewiesen, dass er kein Motiv hatte. | Open Subtitles | في الحقيقة ، برأيي لقد اثبت للتو بان ليس لديه دافع |
Ihr Gerät hat bewiesen, dass sie einen alten Dämon in sich trägt. | Open Subtitles | جهازك اثبت ذلك بأن هناك شيطان قديم بداخلها |
Und als Beweis betrete ich jetzt die Welt der Erwerbstätigen. | Open Subtitles | وسأخوض عالم البالغين المفعم بالوظائف لكي اثبت لك |
Ich habe angedeutet, dass so etwas in Betracht gezogen werden könnte, wenn er seinen Wert für die Firma unter Beweis stellt. | Open Subtitles | ربما قد لمحت انه هناك إحتمال بسيط اعني, إن اثبت قيمته للمنظمه |
Ganz ruhig. | Open Subtitles | اوه, اهدأ يا ولد, اثبت |
Beweisen Sie jetzt, dass Nate am Leben ist, oder Ihr Projekt endet hier. | Open Subtitles | - هذه يمكن ان تكون اخذت قبل عدة ساعات اثبت ان نايت حي الان او مشروعك ينتهي هنا |
Ich helfe euch, sie zu finden. - Sitz still. Du wirst befreit, sobald es sicher ist. | Open Subtitles | اثبت مكانك، ستتحرر حالما يغدو تحررك آمنًا. |
Stehen bleiben, du Wichser! | Open Subtitles | اثبت , ياابن العاهرة! |
Sie werden den Quarterback erkennen, denn er ist derjenige, der zu Ihnen sagt: "Keine Bewegung!" | Open Subtitles | ستعرفون هوية الظهير الرباعي سيكون من يقول تلك الكلمة ألا وهي "اثبت مكانك" |
Bleib dort. Rühr dich nicht. Sonst schießen sie weiter. | Open Subtitles | اثبت هناك و لا تتحرك توقف عن الحركه و الا سيواصلون اطلاق النار |
Gut, und jetzt Stillhalten. | Open Subtitles | حسناً، اثبت الآن. |
Komm, gib nicht auf. halt durch! | Open Subtitles | هيا ابق معنا اثبت |
Ich habe das Dokument dort nicht abgelegt und ich kann es beweisen. - Wie das denn? | Open Subtitles | لم اترك ذلك الملف بالخارج ويمكنني ان اثبت هذا |
Ok, nicht bewegen. | Open Subtitles | اثبت على هذا النحو. |