Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه. |
Wir benutzen ebenfalls zwei Kameras um die Fahrspuren der Strasse wahrzunehmen. | TED | ونحن أيضا نستخدم اثنين من الكاميرات للكشف عن مسارات الطريق. |
Ich werde mit Ihnen zwei Projekte teilen, die diese Richtung verfolgen. Wir starten mit diesem: | TED | سأطلعكم على اثنين من المشاريع والتي هي تحقيقات في هذا الاتجاه، وسوف نبدأ بهذه. |
zwei der schon bekannten Anwendungsbereiche für dieses Material sind etwa Innendesign und Multi-Touch-Systeme. | TED | اثنين من التطبيقات المعروفة لهذه المادة تتضمن التصميم الداخلي وانظمة اللمس المتعدد |
- Hatte zu viel intus. Sie ist mit ein paar Steelhead-Freunden abgezogen. | Open Subtitles | لقد شربت الكثير وغادرت مع اثنين من ذوي الرؤوس الحديدية، اصدقائها |
Lange Zeit hatte Einstein ein Problem mit einer Widersprüchlichkeit zwischen zwei fundamentalen Prinzipien der Physik. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
zwei immer wieder analysierte Themen waren ihre Körperbehinderung und ihre Ehe. | TED | إن اثنين من أكثر تجاربها استكشافاً هما إعاقتها الجسدية وزواجها. |
Wir brauchen in Capitol City zwei gute Delegierte, Valance, zwei ehrliche Männer. | Open Subtitles | نحن نحتاج اثنين من السياسيين لمسك والسيطرة على المدينة , فالنس |
Also jemand schoß auf sie, tötete die zwei Waffendealer, nahm die Waffen und das Geld. | Open Subtitles | إذاً شخص ما أطلق عليك النار قتل اثنين من تجار الاسلحة أخذ الأسلحة والمال |
Er hat zwei ausgewachsene Männer zerrissen und machte Anstalten, unseren König zu fressen. | Open Subtitles | لقد مزق اثنين من الرجال وكان على وشك أن يأكل الملك نفسه |
Er hat zwei ausgewachsene Männer zerrissen und machte Anstalten, unseren König zu fressen. | Open Subtitles | لقد مزق اثنين من الرجال وكان على وشك أن يأكل الملك نفسه |
Riss seine Fesseln auseinander, trat das Gitter ein und brachte zwei Beamte auf die Intensiv. | Open Subtitles | سحب اغلاله بعيداً وقام بالركل وتسبب في وضع اثنين من الضباط في العناية المركزة |
Jetzt sind hier nur noch du, ich und zwei arme Hummer. | Open Subtitles | والآن أصبحنا فقط أنت, أنا اثنين من الكركند غير المحظوظ |
Stattdessen ließ er sie mit zwei Jobs, keinen Ersparnissen und einem wütenden Kredithai namens Claude zurück. | Open Subtitles | بدلا من وجود اثنين من فرص العمل , والادخار 0 وعين كلب غاضب جدا؟ كلود. |
In Wahrheit, haben sie auf zwei unschuldige Menschen in einem Gotteshaus geschossen und getötet. | Open Subtitles | الحقيقة ، إنهم اطلقوا النار و قتلوا اثنين من الابرياء في بيت عبادة. |
Um den Test zu bestehen, müssen sie zwei der drei Sitzungen bestehen. | Open Subtitles | للنجاح في الامتحان، يجب أن تنجح في اثنين من الأقسام الثلاثة. |
Ich habe einen Titel, zwei Auszeichnungen und bin auf dem Cover von Vanity Fair. | Open Subtitles | انظري، لديه عنوان الضرب، اثنين من المتميزين، صفحة الغطاء من مجلة فانيتي فير |
Sie muss zwei der drei entscheidenden Stimmen überzeugen, damit die FCC ihre Geldstrafe fallen lässt. | Open Subtitles | يجب أن تقنع اثنين من الأعضاء الثلاثة المؤثرين كي تتراجع هيئة الإذاعة عن تغريمنا |
Und dann gibt's zwei Lieder, die Jongleurin und das war's dann. | Open Subtitles | والمسابقة ستكون اثنين من الكورال السيده المشعوذه, و ليلة جيده |
Wir haben ein paar neue Teammitglieder, die wir willkommen heißen wollen. | Open Subtitles | أه، لدينا اثنين من أعضاء الفريق الجديد للترحيب هذا الصباح. |
Und da man beide Büsten zertrümmert hat, könnten wir weiterhin Glück haben. | Open Subtitles | وبما أنهم حطما اثنين من التماثيل النصفية حظنا ربما يظل معنا |
Warum beschäftigen wir uns ausgerechnet mit diesen beiden Tieren? | TED | وقالت أنه سؤال وجيه اسأل، حسنا، لماذا قد ركزنا على اثنين من هذه الحيوانات؟ |
Was hat der Aufenthaltsort zweier Ehebrecher... mit dem Mord an meinem Travis zu tun? | Open Subtitles | ولكن كيف لاين مكان وجود اثنين من الزناة لديه دخل في مقتل ترافسي؟ |